News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Bearbeiten von „Jargon“
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Wie in jedem Onlinespiel | Wie in jedem Onlinespiel gibt es auch in Guild Wars Abkürzungen. Diese erleichtern "alten Hasen" das Chatten (es geht schneller) - Neulinge verstehen aber meist nur die Hälfte oder gar nichts. GuildWiki hilft mit einer Liste aller gebräuchlichen Abkürzungen/Slangausdrücke: | ||
<p style="text-align: center"><table id="toc"><tr><td><small>Springe direkt zum Buchstaben:</small><br> | |||
[[#0|0]] | [[#A|A]] | [[#B|B]] | [[#C|C]] | [[#D|D]] | [[#E|E]] | [[#F|F]] | [[#G|G]] | [[#H|H]] | [[#I|I]] | [[#J|J]] | [[#K|K]] | [[#L|L]] | [[#M|M]] | [[#N|N]] | [[#O|O]] | [[#P|P]] | [[#Q|Q]] | [[#R|R]] | [[#S|S]] | [[#T|T]] | [[#U|U]] | [[#V|V]] | [[#W|W]] | [[#X|X]] | [[#Y|Y]] | [[#Z|Z]]</td></tr></table></p> | |||
<!-- Vorlage für einen neuen Eintrag. Einfach die nächsten drei Zeilen kopieren, an der richtigen Stelle einfügen und "ABKÜRZUNG" und "ERKLÄRUNG" ersetzen | <!-- Vorlage für einen neuen Eintrag. Einfach die nächsten drei Zeilen kopieren, an der richtigen Stelle einfügen und "ABKÜRZUNG" und "ERKLÄRUNG" ersetzen | ||
Zeile 13: | Zeile 14: | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== 0 == | == 0 == | ||
|- valign="top" | |||
| '''!!!!11''' | |||
| Übertriebener Ausdruck (Leet-Sprache). Einige Spieler benutzen das Ausrufezeichen sehr gerne ("buffs plz !!!!!!!!!!1111") in der Hoffnung, dadurch mehr Aufmerksamkeit für ihre Botschaft zu erzielen. Wenn man die Ausrufetaste gedrückt hält, um viele Ausrufezeichen zu bekommen und dann die Umschalttaste (Shift) vorher (versehentlich) loslässt, erhält man Einsen hinter den Ausrufezeichen. Da dies vor allem weniger erfahrenen Spielern passiert, wird es gerne in ironischem Zusammenhang verwendet. Oft wird dann zusätzlich noch "einseinself" angehängt: !!!!!1111einseinself | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''1''' | ||
| Der Spieler, der das im Gruppenchat schreibt, ist bereit, mit der [[Mission]] zu beginnen. | |||
| | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''4 teh win''' | | '''4 teh win''' | ||
| | | Bedeutet "für den Sieg!" (for the win!). Der Schreibfehler "teh" wurde absichtlich übernommen. Diese Wortkette wird oft mit Dingen benutzt, die offensichtlich zum Sieg verhelfen, z.B. "[[#S|Spiken]] 4 teh win!". Häufiger wird hierfür jedoch die Abkürzung [[#f|ftw]] verwendet. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 30: | Zeile 28: | ||
== A == | == A == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''ab''' | ||
| [[Bündniskampf]] ( | | Von engl. Alliance Battle (dt. [[Bündniskampf]]); meist bei Mitgliedersuche verwendet, um den zukünftigen Mitgliedern zu zeigen, dass man eine bündniskampforientierte Gilde (bzw. Allianz) ist. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Afk''' | ||
| | | Away from keyboard (Spieler abwesend, nicht an der Tastatur) | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 44: | Zeile 39: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Batterie''' | | '''Batterie''' | ||
| | | Als Batterie bezeichnet man Spieler, die sich darauf spezialisieren, bevorzugt Mönche mit Energie zu versorgen. Dies kommt vor allem in [[Elite-Mission]]en zum Einsatz. Meist ist die Batterie ein Nekromant mit [[Blutopfer]] und/oder [[Blutritual]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''BK''' | ||
| Deutsche Abkürzung für [[Bündniskampf]], eine Art von PvP. | |||
| [[Bündniskampf]], | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Boon''' | | '''Boon''' | ||
| | | Abwertender Ausdruck, der gerne von "erfahrenen" Spielern gegenüber "Unerfahrenen" benutzt wird. Boon ist die umgedrehte Schreibweise von Noob, welches wiederum vom Wort Newbie (Neuling) stammt.<br />Beim Monkbuild [[Boonprot]] ist dieser Ausdruck nicht mit der Beleidigung zu verwechseln. Boon heisst auf englisch ''"Segen"'', und damit ist die [[Fertigkeit]] [[Göttlicher Segen]] gemeint. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 77: | Zeile 51: | ||
== C == | == C == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Counten''' | ||
| | | (dt. "Zählen") Slangausdruck für das Herunterzählen (Countdown) bis zu einem bestimmten Ereignis. Wird oft im Zusammenhang mit [[#S|Spiken]] erwähnt. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Caller''' | ||
| (dt. "[[Caller|Ausrufer]]") Ein Spieler, der das Ziel für seine Teammitglieder aussucht und "callt". Standardbelegung für diesen Befehl ist die linke STRG-Taste und der Angriffsbefehl. | |||
| | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 111: | Zeile 61: | ||
== D == | == D == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Damagedealer''' | ||
| | | (dt. "Schadensausteiler") Ein Spieler, der sehr effektiv und innerhalb kürzester Zeit viel [[Schaden]] austeilen kann, was in Guild Wars in der Regel [[Elementarmagier]] sind. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''dmg''' | | '''dmg''' | ||
| | | Abkürzung für das englische Wort "Damage" (Schaden). | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== E == | == E == | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== F == | == F == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''fow''' | ||
| [[ | | Von engl. "Fissure of Woe" (dt. [[Riss des Kummers]]). | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Frag''' | ||
| | | Wenn man in einer Runde einen gegnerischen Spieler ausschaltet, ist dies ein Frag. Dieser Begriff wird nur im PvP verwendet. Der Ursprung liegt bei den Ego-Shootern. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''fc''' | | '''fc''' | ||
| | | Abkürzung für falscher Channel bzw. Chat. Wird verwendet, wenn man eine Nachricht versehentlich im falschen Chat postet. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''FTW''' | ||
| | | For the win, siehe [[#0|4 teh win]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''fff''' | ||
| [[ | | Fast Faction Farming, eine besonders schnelle Methode, [[Kurzick]]- oder [[Luxon]]-Punkte zu [[farmen]]. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== G == | == G == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''glf''' | | '''glf''' | ||
| | | Abkürzung für "group looking for" (Gruppe sucht) - wird meist in Missionsaußenposten verwendet, um eine Gruppe zu komplettieren. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Griefer''' | | '''Griefer''' | ||
| Spieler mit | | Als Griefer bezeichnet man Spieler, die bei Missionen mit zufällig zusammengewürfelten Teams nur eines zum Ziel haben: anderen den Spaß verderben. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''GvG''' | | '''GvG''' | ||
| | | Engl. "Guild vs. Guild" (dt. Gilde gegen Gilde). | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Gwen / GW:EN''' | | '''Gwen / GW:EN''' | ||
| | | Kann sowohl für [[Gwen]] stehen als auch für [[Eye of the North|'''GW''': '''E'''ye of the '''N'''orth]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 234: | Zeile 110: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''HA''' | | '''HA''' | ||
| [[Aufstieg der Helden]] | | Von engl. "Heroes' Ascent" (dt. [[Aufstieg der Helden]]); [[Basis|kampagnenunabhängiger]] [[PvP]]-[[Außenposten]], von wo aus man startet, um zu versuchen, in [[die Halle der Helden]] zu kommen. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''HB''' | | '''HB''' | ||
| | | Kürzel für "Healer's Boon", [[Segen des Heilers]], derzeit unter den beliebtesten Mönch-Elitefertigkeiten. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''HoH''' | | '''HoH''' | ||
| [[Halle der Helden]] | | Von engl. "Hall of Heroes" (dt. [[die Halle der Helden]]); Ort, an dem früher um die [[Gunst der Götter]] gekämpft wurde und wo man für einen Sieg [[Ruhm]]espunkte erhält. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
'''GH'''' | |||
deutsche abkürzung für [[Gildenhalle]] | |||
== I == | == I == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Interrupter''' | | '''Interrupter''' | ||
| [[Unterbrecher]] | | (dt. [[Unterbrechung|"Unterbrecher"]]) Ein Spieler, der darauf spezialisiert ist, feindliche Ziele zu [[Unterbrechung|unterbrechen]], damit diese keine effektive Hilfe mehr für ihr Team sind. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== J == | == J == | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== K == | == K == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Kmöter''' | | '''Kmöter''' | ||
| Klassenkombination von | | Die Klassenkombination K/Mö ist wegen schlechter Builds, die von ANet empfohlen und deswegen häufig gespielt wurden, in Verruf geraten. Daher die abwertende Bezeichnung KMöter. Einige Spieler verwenden sie allgemein für die Kombination K/Mö (auch solche, die eigentlich ein gutes Build haben, also ohne herabwertenden Unterton), andere bezeichnen damit nur diejenigen K/Mö, die eben solch ein schlechtes Build verwenden. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== L == | == L == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''lfg''' | | '''lfg''' | ||
| | | Abkürzung für "looking for group" (Suche Gruppe) - wird meist in Missionsaußenposten von Spielern verwendet, die Anschluss an eine Gruppe suchen. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''LoD''' | | '''LoD''' | ||
| | | Kürzel für "Light of Deliverance", [[Licht der Erlösung]], im GvG beliebt in Kombination mit [[Leben einflößen]]. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 331: | Zeile 150: | ||
== M == | == M == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Main Target''' | ||
| | | (dt. "Hauptziel") Ein [[#C|Caller]] bestimmt in seinem Team normalerweise das "Main Target", auf das sich in der Regel die meisten Angriffe konzentrieren sollen. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== N == | == N == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | |'''NF''' | ||
|Abkürzung für die Kampagne [[Nightfall]]. | |||
| [[ | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 384: | Zeile 163: | ||
== O == | == O == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''OOM''' | ||
| | | Out of Mana/Ich habe keine Energiepunkte mehr. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''overextend(en)''' | ||
| | | (dt. "Überausdehnung") Außer Reichweite laufen (die Fläche, auf der die Gruppe steht, übermäßig ausdehnen); in der Regel in Bezug auf einen Mönch, der einen anderen Spieler, vor allem den Tank, nicht mehr heilen kann. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== P == | == P == | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== Q == | == Q == | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== R == | == R == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''RA''' | | '''RA''' | ||
| [[Zufallsarena]] | | Kürzel für Random Arenas, dt. [[Zufallsarena|Zufallsarenen]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Riss''' | ||
| | | Im Deutschen die allgemein gebräuchliche Abkürzung für den [[Riss des Kummers]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''req''' | | '''req''' | ||
| | | Abkürzung für das englische Wort "requires" (es benötigt) oder "requirement" (Voraussetzung); gibt an, welche Stufe eines Attributs für das Verwenden einer Waffe benötigt wird. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 495: | Zeile 191: | ||
== S == | == S == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''SF / sf''' | ||
| Dieser Ausdruck kann sehr viele verschiedene Bedeutungen haben: [[Sperrfeuer]], [[E/x SF-Elementarmagier|SF-Ele]] (von engl. Searing Flames, deutsch [[Versengende Flammen]]) oder [[Hochofen der Betrübnis]] (engl. Sorrow's Furnace). | |||
| [[ | |||
| | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Skillbar''' | | '''Skillbar''' | ||
| [[Fertigkeitsbalken]] | | (dt. [[Fertigkeitsbalken]] oder -leiste) Die Fertigkeitenleiste am unteren Bildschirmrand (zumindest standardmäßig). Dort werden die acht Fertigkeiten, die der Spieler während des Kampfes verwenden will, vor dem Kampf arrangiert. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Supporter''' | | '''Supporter''' | ||
| | | Charaktere, die das eigene Team unterstützen (offensiv und defensiv). | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Shutdown''' | ||
| | | (dt: "Abschalten") Einen gegnerischen Spieler unfähig machen, seiner Aufgabe nachzukommen (muss nicht immer ein [[#K|Kill]] sein). | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Spike''' | ||
| | | (dt: Spitze) Gezielter gleichzeitiger Schaden mehrerer Charaktere auf ein und dasselbe Ziel. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''switchen''' | | '''switchen''' | ||
| wechseln | | (dt: "wechseln") Das Ziel ([[#T|Target]]) wechseln, sollte vom Caller nicht wahllos gemacht werden, da es einige Caster durcheinanderbringt, die mehrere Fertigkeiten mit langen Wirkzeiten (in der Regel Elementarmagierfertigkeiten) gezielt auf ein Ziel wirken wollen. Besonders [[Gefolgsleute]] und [[Helden]] verwirrt es sehr, wenn man das macht, sodass sie weniger Schaden machen. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 554: | Zeile 214: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''t4t''' | | '''t4t''' | ||
| | | Von engl. ''thanks for trade'' (dt. "danke fürs Handeln"); alternativ zu ''thx'' die übliche Art, sich von einem Handelspartner zu verabschieden. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''TA''' | | '''TA''' | ||
| [[Team-Arena]] | | Kürzel für [[Team-Arena]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Target''' | ||
| | | (dt. "Ziel") Das Ziel (Gegner, [[NSC]], Item), das aktive Ziel. Wurde es ''gecallt'', kann man es mit einer Schnelltaste (in der Regel T) auch anvisieren. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''thx''' | | '''thx''' | ||
| | | Engl. thanks, zu Deutsch: danke. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''ty''' | | '''ty''' | ||
| | | Von engl. thank you, gleichbedeutend mit ''thx''. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 597: | Zeile 233: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
|- | |- | ||
| '''UW''' | | '''UW''' | ||
| [[Die Unterwelt]]. | | [[Die Unterwelt]]. | ||
|- | |- | ||
| '''UW2''' | | '''UW2''' | ||
| [[ | | [[Grab der altehrwürdigen Könige]]. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Zeile 615: | Zeile 245: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== W == | == W == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''WTS / WTB''' | ||
| | | Von engl. want to sell / want to buy (dt. (ich) verkaufe (kurz: ''vk'') / (ich) kaufe); wird vor allem von englischen Spielern benutzt, bei deutschen Spielern ist ''vk'' und ''suche/kaufe'' um einiges gebräuchlicher. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== X == | == X == | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== Y == | == Y == | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
== Z == | == Z == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''ZB''' | | '''ZB''' | ||
| | | Kürzel für "Zealous Benediction", [[Eifrige Segnung]], derzeit eine der beliebtesten Mönch-Elitefertigkeiten. | ||
|} | |} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
[[Kategorie:Liste]] | [[Kategorie:Liste]] | ||