News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Benutzer Diskussion:Cleo: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
ARTy (Diskussion | Beiträge) |
ARTy (Diskussion | Beiträge) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 30. Januar 2011, 17:12 Uhr
|
-- Aethiles 19:17, 18. Dez. 2010 (CET)
en-Links[Bearbeiten]
Die Links in die englischen Wikis zu korrigieren ist an sich gut, wenn da auf Weiterleitungen oder ähnliches verlinkt wird. Nach deiner Änderung an den Zwergen-Rufpunkten waren aber beide Links auf eine nichtexistente Seite, sowas sollte nicht dabei rumkommen. – 20:49, 18. Dez. 2010 (CET)
- Ich bin da bei den Rufpunkten noch am Schauen und Sortieren, damit es nachher alles passt. Eigentlich hätte bei den Zwergen-Rufpunkten aber auf eine Weiterleitung verlinkt werden sollen. Ich schau die mal alle durch und verlinke sie mit den passenden Weiterleitungen, ok? --Cleo 21:41, 18. Dez. 2010 (CET)
- Auf Weiterleitungen sollte die en-Vorlage gerade nicht verlinken, immer auf den richtigen Artikel. -- Aethiles 21:43, 18. Dez. 2010 (CET)
- Im englischen Wiki gibt es keine einzelnen Artikel zu den verschiedenen Rufpunkten, sondern nur einen gemeinsamen, und auf den gehen die Weiterleitungen. In solch einem Fall geht es dann wohl nicht anders. Mein Fehler lag übrigens in der Groß-/Kleinschreibung im Englischen, da werde ich besser drauf achten in Zukunft.--Cleo 21:53, 18. Dez. 2010 (CET)
- Auf Weiterleitungen sollte die en-Vorlage gerade nicht verlinken, immer auf den richtigen Artikel. -- Aethiles 21:43, 18. Dez. 2010 (CET)
- Auf Weiterleitungen sollte die en-Vorlage gerade nicht verlinken -- im Gegenteil, da der Name des Links als "englische Bezeichnung" angegeben wird, halte ich es für sinnvoll, die korrekte Übersetzung anzugeben, auch wenn das im englischen Wiki "nur" eine Weiterleitung sein sollte. Die Vorlage:en sieht es zur Zeit nicht vor, als Bezeichnung etwas anderes als den Link anzugeben (und das ist auch nicht nötig, da die englischen Wikis für die richtigen Bezeichnungen auf jeden Fall Weiterleitungen einrichten). --◄mendel► 17:43, 20. Dez. 2010 (CET)
- Wenn die englische Entsprechung noch in Arbeit ist, sind Weiterleitungen natürlich auch ok. Aber wenn der Artikel auf Dauer anders heißt, gibt es eigentlich keinen Grund so zu tun, als wäre dem nicht so. – 17:45, 20. Dez. 2010 (CET)
- Ich gebe mal ein Beispiel, bei dem ich auf das Problem gesroßen bin: die Rufpunkte. Im englischen Wiki gibt es einen Sammelartikel dazu, der heißt "Reputation points". Wenn ich beispielsweise "Asuran reputation points" eingebe, werde ich zu dem Sammelartikel weitergeleitet. Im deutschen Wiki hingegen gibt es dazu einen eigenen Artikel namens "Asura-Rufpunkte". In diesem Artikel würde ich aber oben gerne lesen, dass die englische Bezeichnung dafür "Asuran reputation points" ist, auch wenn das auf eine Weiterleitung verlinkt. Wenn ich hingegen direkt auf die Seite "Reputation points" verlinke, stimmt die englische Bezeichnung nicht mehr. --Cleo 18:02, 20. Dez. 2010 (CET)
- Naja, aber dieser Link ist in erster Linie dafür da, dass man die entsprechenden Seiten der beiden englischen Wikis für den Nutzer schnell erreichbar macht. Den Artikelnamen einfach korrekt zu übersetzen ist dabei eher nachrangig. Wenn ihr einen Sammelartikel habt, würde ich da selbstverständlich auch einfach direkt drauf verlinken. – 18:16, 20. Dez. 2010 (CET)
- Dein Argument greift nicht, weil eine Weiterleitung genauso schnell ist wie ein direkter Link.
- Wenn hier die korrekte Übersetzung angegeben wird, kann man auch auf guildwiki.de nach den englischen Begriffen suchen; ich habe das schon immer als Vorteil empfunden. Wenn wir jetzt statt der korrekten Übersetzung die Seite angeben, machen wir diesen Vorteil zunichte.
- Beispiel Zwergen-Rufpunkt: diese Punkte gibt es als Questbelohnungen, im Questlog steht dann im deutschen Zwergen-Rufpunkte und im englischen Dwarven reputation points. Jetzt kann man das so linken, wie du das gemacht hast, oder anders:
- Bezeichnung im Guild Wars Wiki: Deldrimor rankBezeichnung auf GuildWiki.org: Reputation pointEnglische Bezeichnung: Dwarven reputation pointBezeichnung im Guild Wars Wiki: ArgusBezeichnung auf GuildWiki.org: Rare Material TraderEnglische Bezeichnung: Argus
- Von der Funktion her sind beide Versionen identisch: die Links führen zu denselben Seiten. Ich glaube, mit der rechten Fassung ist den Lesern besser gedient!
- Das zweite Beispiel ist Argus, der natürlich auch auf guildwiki.org "Argus" heißt. Eine Verlinkung ohne Weiterleitung wäre auch hier irreführend.
- Schau mal auf en:GuildWiki:Interlanguage de project/Redirects. Dort siehst du viele Seiten, wo sich was an der Großschreibung geändert hat. Hier greift deine Regel, und natürlich soll in diesen Fällen auf die korrekte Seite verlinkt werden. Es gibt aber viele Fälle, wo das Ziel der Weiterleitung nicht mehr der ursprüngliche Begriff ist, und da sollte man Weiterleitungen sinnvoll nutzen und nicht so tun, als hätten sie keinen Sinn. Auch in der Wikipedia wird gelegentlich auf Weiterleitungen verlinkt, mit dem Argument, dass dann alle Links stimmen, falls der betreffende Artikel (wieder) geteilt wird.
- Klar ist erstmal vorrangig, dass die richtige Seite erreicht wird. Das macht die Weiterleitung, und deshalb dürfen wir hier in dieser Vorlage dem nachrangigen Ziel der korrekten Übersetzung frönen. ;-) --◄mendel► 20:01, 20. Dez. 2010 (CET)
- Noch ein Nachtrag von mir. In meinem Beitrag neulich wollte ich die Schnelligkeit nicht ganz so betonen, wie es dann anscheinend rüberkam bzw. ausgelegt wurde. Mir geht es in gewisser Weise um „Ehrlichkeit“. Wenn man oben rechts schaut und sieht, dass das GuildWiki.org auf eine Sammelseite verlinkt, würden zumindest Leute wie ich sich sowas teils merken und dieses Wissen wiederum bei der Nutzung des Englischen Wikis einbringen bzw. beispielsweise direkt sehen, dass es eben ein Sammelartikel ist und daher garnicht erst von allen vier Rufpunktseiten von uns ins Englische schauen, sondern nur einmal.
- Bezüglich „Wenn hier die korrekte Übersetzung angegeben wird, kann man auch auf guildwiki.de nach den englischen Begriffen suchen“. Nö. Man findet einfach das, was in der en-Vorlage steht. Da das aber immer nur eine von mehreren möglichen Seitenbenennungen ist, könnte man genauso argumentieren, dass hier gerade eure richtigen Artikelnamen reinsollten, weil dann euer Artikelname auch bei unserer Suche funktioniert. Je nach dem was man gerne hätte, kann man sich das Argument zurechtbiegen.
- Dass die „rechte Fassung“ für den Leser einfach besser ist, wiederholst du einfach nochmal. Ich finde das nicht, aber das immer und immer wieder so zu schreiben macht es nicht gewichtiger oder richtiger.
- In erster Linie ging es mir bei den Weiterleitungen aber tatsächlich nicht um Fälle wie die Rufpunkte oder Argus, sondern um Dinge wie Weiterleitungen bei Schreien von mit auf ohne Anführungszeichen oder umgekehrt bzw. Fälle, wo die Weiterleitung keine eindeutig größere Richtigkeit aufweist.
- So. Ansonsten regelt ihr das halt, da sich sonst kaum jemand hier zu Wort meldet, und mir daran dann doch nicht so viel liegt. Immerhin gehts in erster Linie um den Service zu euch, also euren Vorteil. – 23:15, 30. Dez. 2010 (CET)
- Naja, die Argumente "man soll sehen, dass das auf eine Sammelseite verlinkt" und "wenn die Sammelseite mal aufgelöst wird, soll alles ohne Änderung funktionieren" schließen sich natürlich gegenseitig aus.
- Was die "Ehrlichkeit" angeht, es steht eben da nicht "Seite", sondern "Bezeichnung"; wenn das die Seite sein soll (auf der dann irgendwo die Bezeichnung zu finden wäre), sollten wir das auch so sagen.
- Zum Glück sind wir uns aber im wesentlichen Punkt einig, dass nicht auf eine "falsche" Weiterleitung verlinkt wird, wenn eine richtige Seite existiert.
- Und wie sich zeigt, gereicht die derzeit stattfindende Kontrolle der Links auch guildwiki.de zum Vorteil! --◄mendel► 03:39, 1. Jan. 2011 (CET)
- Naja, aber dieser Link ist in erster Linie dafür da, dass man die entsprechenden Seiten der beiden englischen Wikis für den Nutzer schnell erreichbar macht. Den Artikelnamen einfach korrekt zu übersetzen ist dabei eher nachrangig. Wenn ihr einen Sammelartikel habt, würde ich da selbstverständlich auch einfach direkt drauf verlinken. – 18:16, 20. Dez. 2010 (CET)
- Ich gebe mal ein Beispiel, bei dem ich auf das Problem gesroßen bin: die Rufpunkte. Im englischen Wiki gibt es einen Sammelartikel dazu, der heißt "Reputation points". Wenn ich beispielsweise "Asuran reputation points" eingebe, werde ich zu dem Sammelartikel weitergeleitet. Im deutschen Wiki hingegen gibt es dazu einen eigenen Artikel namens "Asura-Rufpunkte". In diesem Artikel würde ich aber oben gerne lesen, dass die englische Bezeichnung dafür "Asuran reputation points" ist, auch wenn das auf eine Weiterleitung verlinkt. Wenn ich hingegen direkt auf die Seite "Reputation points" verlinke, stimmt die englische Bezeichnung nicht mehr. --Cleo 18:02, 20. Dez. 2010 (CET)
- Wenn die englische Entsprechung noch in Arbeit ist, sind Weiterleitungen natürlich auch ok. Aber wenn der Artikel auf Dauer anders heißt, gibt es eigentlich keinen Grund so zu tun, als wäre dem nicht so. – 17:45, 20. Dez. 2010 (CET)
- Auf Weiterleitungen sollte die en-Vorlage gerade nicht verlinken -- im Gegenteil, da der Name des Links als "englische Bezeichnung" angegeben wird, halte ich es für sinnvoll, die korrekte Übersetzung anzugeben, auch wenn das im englischen Wiki "nur" eine Weiterleitung sein sollte. Die Vorlage:en sieht es zur Zeit nicht vor, als Bezeichnung etwas anderes als den Link anzugeben (und das ist auch nicht nötig, da die englischen Wikis für die richtigen Bezeichnungen auf jeden Fall Weiterleitungen einrichten). --◄mendel► 17:43, 20. Dez. 2010 (CET)
- Ho, hab das grad mal hier so entdeckt, und muss dazu sagen das ich die Variante mit der "echten" engl. Übersetzung besser und auch richtiger finde. Und mit Vorteilen sollten wir hier gar nicht erst anfangen, wenn jemand Vorteile von dieser Zusammenarbeit hat dann die Community da wir zusammen einen netten Service bieten ;). Zurück zu den Links: Wir sollten schon die korrekte engl. Bezeichnung angeben sofern eine Weiterleitung zu einem evt. Sammelartikel besteht. Den Vorteil den ich darin sehe ist, das ein Wiki nun mal sehr dynamisch ist, morgen kommt jemand auf die Idee die Sammelartikel zu splitten, alle sind begeistert und es geht los, dann hauen die Links auf Sammelseiten nicht mehr hin, die engl. Originalbezeichnungen würden dafür weiterhin funktionieren. Und das Argument mit der Suche hier im wiki würde ich auch unterstreichen, suche ich was engl. finde ich es durch die Vorlage. --Mogul 17:02, 6. Jan. 2011 (CET)
Liste[Bearbeiten]
Monsternamen englisch-deutsch ggf. anpassen? --80.228.211.54 22:42, 1. Jan. 2011 (CET)
- Gute Idee. Ich wusste bisher nicht, dass diese Liste so existiert. Danke.--Cleo 08:14, 2. Jan. 2011 (CET)
Verschieben[Bearbeiten]
Bevor du wie wild weiter verschiebst: die Miniatur-Artikel sind so richtig, die werden nach den Miniaturen im Spiel benannt. Und da heißen die eben Brüllender-Äther-Miniatur und Verrückter-König-Thorn-Miniatur. -- Aethiles 16:08, 30. Jan. 2011 (CET)
- Da hab ich wohl zu viel logisches Denken innerhalb von Guild Wars erwartet; eine gewisse Konsistenz, was Namen angeht, scheint nicht immer vorhanden zu sein. --Cleo 16:14, 30. Jan. 2011 (CET)
- Da die englischen Namen mit Miniature beginnen, sind das unpassende Übersetzungen. Von denen gibt's leider nicht wenige. -- Aethiles 16:26, 30. Jan. 2011 (CET)
- Ohja da hast du Recht vor allem im Deutschen ist da überhaupt keine Linie zu erkennen, Martin Kerstein hatte das mal irgendwann damit begründet, das die Übersetzungen an außenstehende Teams weitergegeben wurden. Meine ich zumindest mich so zu erinnern. Also vorm Verschieben bitte immer erst prüfen was im Spiel wirklich steht ;) MfG --Mogul 16:28, 30. Jan. 2011 (CET)
- Das führt auch zu dem unermesslichen Spaß, dass bei GW2 die Fertigkeiten auf der Demo teils anders hießen als dann später auf der offiziellen Seite, weil die englischen Namen zweimal unabhängig von außenstehenden Übersetzern gemacht wurden... und das liebe Anet sich ja zu fein ist, uns wenigstens Korrekturlesen zu lassen bzw. sogar direkt Vorschläge abzugeben... :/ – 17:12, 30. Jan. 2011 (CET)
- Ohja da hast du Recht vor allem im Deutschen ist da überhaupt keine Linie zu erkennen, Martin Kerstein hatte das mal irgendwann damit begründet, das die Übersetzungen an außenstehende Teams weitergegeben wurden. Meine ich zumindest mich so zu erinnern. Also vorm Verschieben bitte immer erst prüfen was im Spiel wirklich steht ;) MfG --Mogul 16:28, 30. Jan. 2011 (CET)
- Da die englischen Namen mit Miniature beginnen, sind das unpassende Übersetzungen. Von denen gibt's leider nicht wenige. -- Aethiles 16:26, 30. Jan. 2011 (CET)