News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.

Claude: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Rechtschreibung ausgebessert)
(zurück zum ü-stub)
Zeile 1: Zeile 1:
{{übersetzungs-stub}}
{{Infobox Kreatur
{{Infobox Kreatur
  |spezies=Mensch
  |spezies=Mensch
Zeile 43: Zeile 45:


===Dialog===
===Dialog===
:''"Früher glaubte ich an [[Dwayna]]. Seit ich bei dem [[Das Große Feuer|großen Feuer]] zusehen musste, wie alles, was ich liebte, vor meinen Augen zerstört wurde, fühlt sich meine Seele zu [[Grenth]] hingezogen. Was erwartet uns Eurer Meinung nach im großen Jenseits?"''
:''"Früher glaubte ich an [[Dwayna]]. Seit ich bei dem [[Das Große Feuer|großen Feuer]] zusehen mußte, wie alles, was ich liebte, vor meinen Augen zerstört wurde, fühlt sich meine Seele zu [[Grenth]] hingezogen. Was erwartet uns Eurer Meinung nach im großen Jenseits?"''


===Zitate===
===Zitate===
'''Außerhalb von Kämpfen: [[Ascalon]]:'''
Außerhalb von Kämpfen: [[Ascalon]]:
*''"Ich erkenne [[Ascalon]] seit dem großen Feuer kaum wieder."''
*''"I hardly recognise [[Ascalon]] since the searing."''


'''[[Zittergipfel]]:'''
[[Zittergipfel]]:
*''"Begraben die [[Zwerg|Zwerge]] ihre Toten?"''
*''"Do the [[Dwarves]] bury their dead?"''
*''"Es ist lustig, dass wir so lange ein Bündnis mit den Zwergen hatten, aber ich habe trotz allem nie einen in Ascalon gesehen.[[Ascalon City (Post-Searing)|Ascalon]]."''
*''"Funny that we had an alliance with the Dwarves for so long, but I never once saw one in [[Ascalon City (Post-Searing)|Ascalon City]]."''
*''"Einst kannte ich einen [[Waldläufer]], der diese Berge auf seiner Jagd erklomm."''
*''"I once knew a [[ranger]] who climbed up into these mountains to do his hunting."''
*''"Wenn sich jemand zu Tode friert, schmeckt sein Fleisch dann immer noch schlecht"''
*''"If someone freezes to death, does their flesh still smell bad?"''
*''"Meine Atemwolken bilden manchmal interessante Formen. Die letzte sah wie eine Krähe aus."''
*''"Meine Atemwolken bilden manchmal interessante Formen. Die letzte sah wie eine Krähe aus."''


'''[[Kryta]]:'''
[[Kryta]]:
*''"Ich habe Sand noch nie verstanden."''
*''"I never understood sand."''
*''"Es ist doch erstaunlich, dass Kryta von der [[Charr]]-Invasion verschont blieb."''
*''"It's amazing that Kryta fared so well during the [[Charr]] invasion."''
*''"Meine Haut erträgt das Sonnenlicht nicht sonderlich gut."''
*''"My skin doesn't do very well under this kind of sunlight."''
*''"Vor nicht langer Zeit waren die [[Kryta|Krytaner]] unsere Feinde. Lustig, wie man nach allem so vom Regen in die Traufe kommen kann.."''
*''"Not so long ago the [[Kryta|Krytans]] were our enemies. Funny how fire raining from the sky can change all that."''
*''"Irgendwie ist das Auferstehen der Untoten aus den Sümpfen doch nicht so behaglich, wie ich es mir erhofft hatte."''
*''"Somehow, the undead rising from the swamps is not as comforting as I would have hoped."''


'''[[Maguuma-Dschungel]]:'''
[[Maguuma]]:
*''"Jemand, der es schafft hier zu leben, kann nicht so übel sein."''
*''"Anyone who can live here can't be all that bad."''
*''"I find the darkness in the depth of the jungle very comforting."''
*''"I find the darkness in the depth of the jungle very comforting."''
*''"Ich mag Pflanzen, so lange sie braun sind und Blut aussaugen."''
*''"I like plants as long as they are brown or drink blood."''
*''"Ich bin mit noch nicht ganz sicher, was wir von der [[Glänzende Klinge|Glänzenden Klinge]] halten sollen."''
*''"I'm not quite sure what to make of the [[Shining Blade]]."''
*''"Dich bevorzuge die trockenen Stellen des Dschungels."''
*''"The dry parts of the jungle are my favorite."''


'''[[Kristallwüste]]:'''
[[Kristallwüste]]:
*''"Glaubt ihr, dass sich eine dieser Kulturen ihr eigenes Grab geschaufelt hat? Vielleicht wurden die Knochen vergraben und der Wind wird sie wieder freilegen.."''
*''"Do you think any of these cultures buried their dead? Maybe the bones were buried and the wind uncovered them."''
*''"Ich könnte ein Nickerchen vertragen."''
*''"I could use a nap."''
*''"Diese Knochen überall.. Ich fühle mich hier wie zu Hause."''
*''"The bones everywhere really make me feel at home."''
*''"Diese [[Sandwurm|Sandwürmer]] sehen ziemlich ekelhaft aus."''  
*''"Those [[Sand Wurm|sand wurms]] look particularly nasty."''  
*''"Warum sollte irgendjemand hierherkommen, außer um zu sterben?"''
*''"Why would anyone come out here to do anything but die?"''


'''Im Kampf:'''
Im Kampf:
*''"Der Tod hat so einen lieblichen Geruch."''
*''"Death has such a lovely smell."''
*''"Schaut euch gut um. Ihr werdet diese Welt vermissen, wenn ihr tot seid."''
*''"Take a look around. You will miss this world when you're gone."''
*''"Sagt [[Grenth]] einen schönen Gruß von Sergio."''
*''"Tell Grenth that Sergio sends his best."''
*''"Dort wo du hingehst gibt es keine Engel."''
*''"There are no angels where you are going."''
*''"Ihr werdet den Tod lieben, das versichere ich euch."''
*''"You will enjoy death. I assure you."''


==Anmerkungen==
==Notes==
*Claude benutzt die Emoticons eines [[Waldläufer]]s, nicht die eines Nekromanten.
*Claude benutzt die Emoticons eines [[Waldläufer]]s, nicht die eines Nekromanten.
*Sein Zitet  ''"Sagt [[Grenth]] einen schönen Gruß von Sergio."'' ist seltsam, da es unüblich ist, dass [[Wachführer Sergio]] namentlich erwähnt wird. Vielleicht wurden ihre Namen bei der Entwicklung vertauscht, und es wurde versäumt, dieses zu korrigieren.
*The battle quote ''"Tell Grenth that Sergio sends his best."'' appears odd as it is unlikely that [[Firstwatch Sergio]] would be named. Perhaps at some point during development, their names were swapped or changed, but this quote was never corrected.


{{Navigationsleiste Gefolgsleute|Prophecies}}
{{Navigationsleiste Gefolgsleute|Prophecies}}
{{en|Claude}}
{{en|Claude}}

Version vom 2. September 2008, 15:24 Uhr

Vorlage:Übersetzungs-stub

Claude
Claude.jpg
Klassifikation
Spezies Mensch Nekromant-icon-blass.png
Klasse Nekromant
Stufe 8...20
Kampagne Prophecies


Claude, Sektierer Gefolgsmann

Nation: Ascalon
Klasse: Nekromant
Bewaffnung: Stab

Claude wurde nicht vor den Zittergipfeln erwähnt. Von seinem Dialog ausgehend wissen wir, dass er alle, die er liebte, beim großen Feuer verlor und sich daher vom Leben abwandte, um den Tod zu verehren.

Er ist ab der Jakbiegung für die Gruppe verfügbar, bis er ab Feste Donnerkopf von Eve ersetzt wird.

Standort

Verwendetet Fertigkeiten

Ab der Drachenhöhle und im schweren Modus:

  • Elite-Zauber (Basis). Wenn der Gegner mehr Lebenspunkte als Ihr hat, erhaltet Ihr die Hälfte der Differenz (bis zu Euren maximalen Lebenspunkten) und der Gegner verliert die gleiche Punktzahl. Falls dieser Gegner weniger Lebenspunkte hat als Ihr, verliert Ihr die Hälfte der Differenz und er erhält die gleiche Menge.
    Ohne Attribut (Nekromant)
    Grenths Ausgleich.jpg
     Grenths Ausgleich
    (Elite)

Vor- und Nachteile

Es ist meistens nützlicher Claude in der Gruppe zu haben, statt Dunham oder Reyna, da er mit Blutritual das Energiemanagement der ganzen Gruppe unterstützen kann.

Vorteile

  • Claude benutzt Blutritual effektiv und kann die Energie von Castern im Kampf oben halten.
  • Benutzt Fertigkeiten zur Selbstheilung.
  • Einige Fertigkeiten ignorieren Rüstung.

Nachteile

  • Claude ist oft in den vorderen Reihen zu finden und ist häufig primäres Ziel der Gegner.
  • Durch Blutritual opfert Claude 17% der maximalen Lebenspunkte. Da er diese Fertigkeit sehr oft benutzt, können Heiler dadurch zusätlich unter Druck gesetzt werden.

Dialog

"Früher glaubte ich an Dwayna. Seit ich bei dem großen Feuer zusehen mußte, wie alles, was ich liebte, vor meinen Augen zerstört wurde, fühlt sich meine Seele zu Grenth hingezogen. Was erwartet uns Eurer Meinung nach im großen Jenseits?"

Zitate

Außerhalb von Kämpfen: Ascalon:

  • "I hardly recognise Ascalon since the searing."

Zittergipfel:

  • "Do the Dwarves bury their dead?"
  • "Funny that we had an alliance with the Dwarves for so long, but I never once saw one in Ascalon City."
  • "I once knew a ranger who climbed up into these mountains to do his hunting."
  • "If someone freezes to death, does their flesh still smell bad?"
  • "Meine Atemwolken bilden manchmal interessante Formen. Die letzte sah wie eine Krähe aus."

Kryta:

  • "I never understood sand."
  • "It's amazing that Kryta fared so well during the Charr invasion."
  • "My skin doesn't do very well under this kind of sunlight."
  • "Not so long ago the Krytans were our enemies. Funny how fire raining from the sky can change all that."
  • "Somehow, the undead rising from the swamps is not as comforting as I would have hoped."

Maguuma:

  • "Anyone who can live here can't be all that bad."
  • "I find the darkness in the depth of the jungle very comforting."
  • "I like plants as long as they are brown or drink blood."
  • "I'm not quite sure what to make of the Shining Blade."
  • "The dry parts of the jungle are my favorite."

Kristallwüste:

  • "Do you think any of these cultures buried their dead? Maybe the bones were buried and the wind uncovered them."
  • "I could use a nap."
  • "The bones everywhere really make me feel at home."
  • "Those sand wurms look particularly nasty."
  • "Why would anyone come out here to do anything but die?"

Im Kampf:

  • "Death has such a lovely smell."
  • "Take a look around. You will miss this world when you're gone."
  • "Tell Grenth that Sergio sends his best."
  • "There are no angels where you are going."
  • "You will enjoy death. I assure you."

Notes

  • Claude benutzt die Emoticons eines Waldläufers, nicht die eines Nekromanten.
  • The battle quote "Tell Grenth that Sergio sends his best." appears odd as it is unlikely that Firstwatch Sergio would be named. Perhaps at some point during development, their names were swapped or changed, but this quote was never corrected.
Prophecies-Gefolgsleute
Krieger-icon-klein.png Devona Krieger-icon-klein.png Kleiner Thom Krieger-icon-klein.png Stephan Waldläufer-icon-klein.png Aidan Waldläufer-icon-klein.png Reyna Mönch-icon-klein.png Alesia Mönch-icon-klein.png Lina Mönch-icon-klein.png Mhenlo Nekromant-icon-klein.png Claude Nekromant-icon-klein.png Eve Mesmer-icon-klein.png Dunham Elementarmagier-icon-klein.png Cynn Elementarmagier-icon-klein.png Orion
Englische Bezeichnung: Claude