News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.

Handels-Chat: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Der '''Handels-Chat''' ist ein [[Chat]]kanal in dem die meisten Spieler versuchen ihre Gegenstände an andere Spieler zu verkaufen, oder von anderen Spielern zu kaufen.
Der '''Handels-Chat''' ist ein [[Chat]]kanal, in dem die meisten Spieler versuchen, ihre Gegenstände an andere Spieler zu verkaufen oder von anderen Spielern zu kaufen.


Sachen die im Handelschat gesagt werden erscheinen in einer rötlichen Farbe im Chatfenster. Verkauft wird am meisten in den großen Städten, wie [[Stadt Ascalon|Ascalon]], [[Löwenstein]] und [[Droknars Schmiede]]. Letztere ist vor allem für den Materialhandel interessant. Die wichtigsten Handelsstädte sind [[Löwenstein]] und [[Kamadan]], das [[Zentrum von Kaineng]] spielt heute keine so große Rolle mehr, wie zwischen dem Release von Factions und Nightfall.
Sachen, die im Handelschat gesagt werden, erscheinen in einer rötlichen Farbe im Chatfenster. Wichtigster Handelsplatz ist der amerikanische Distrikt 1 von [[Kamadan]].


== Abkürzungen ==
== Abkürzungen ==
Häufige Abkürzungen im Handelschat sind:
Häufige Abkürzungen im Handelschat sind:
* VK = Verkaufe
 
* WTS = Want to sell = Verkaufe
Verben:
* WTB = Want to buy = Suche
* VK = verkaufe
* WTT = Want to trade = möchte tauschen
* WTS = want to sell = verkaufe
* Req = Requirement = Voraussetzung (Waffen erfordern unter anderem einen gewissen Attributwert o.ä.)
* WTB = want to buy = suche
* ^ = Über (z.B. Schaden +15^50 bedeutet extra Schaden wenn die Lebenspunkte über 50% sind)
* WTT = want to trade = möchte tauschen (Ware gegen Ware), meist in der Form ''WTT my X for your Y'' (tausche mein X gegen dein Y)
* v = Unter (z.B. +5v50, Energie + 5, wenn Lebenspunkte unter 50%)
 
* / = Zu einem Prozentsatz von (z.B. [[20/20]], [[-5/20]])
Warenbeschreibungen:
* MaxDMG = Die Waffe erzeugt den Maximalschaden
* q = req = requirement = Attributanforderung (Waffen erfordern unter anderem einen gewissen Attributwert)
* clean = i.d.R. bei [[Miniaturen|Minipets]]; bedeutet, dass der Gegenstand weder [["Hingabe"|gewidmet]] noch [[anpassen|angepasst]] ist
* ^ = über (z. B. Schaden +15^50 bedeutet Extraschaden wenn die Lebenspunkte über 50% sind)
* v = unter (z.B. +5v50, Energie +5, wenn Lebenspunkte unter 50%), kommt selten vor
* insc(r) = [[inschriftbar]], gravierbar
* os = old school = nicht gravierbar
* we/ws = while enchanted/in a stance = bei Verzauberung/Haltung
* / = zu einem Prozentsatz von (z.B. [[20/20]], [[-5/20]])
* max = MaxDMG = die Waffe verursacht den Maximalschaden
* el = everlasting tonic = Unvergänglicher [[Trank]]
* clean = unded = ungewidmet (bedeutet, dass die Miniatur nicht [["Hingabe"|gewidmet]] ist)
* ded = dedicated = gewidmet (bedeutet, dass der Gegenstand bereits in einer Halle der Monumente [["Hingabe"|gewidmet]] wurde)
* stk = stack = [[Stapelbar|Stapel]] (250 Stück), wird bei Verbrauchsgütern oft weggelassen, da es sich aus dem Preis erschließt
* Attribute werden meist Englisch abgekürzt
 
Wenig sagende Abkürzungen für bestimmte Gegenstände:
* gott = Gift of the Traveler = [[Geschenk des Reisenden]]
* Nick Set = die von [[Nicholas der Reisende|Nicholas dem Reisenden]] zu der Zeit gesuchten Gegenstände
* cc = Celestial Compass = [[Himmels-Kompass]]
 
Preisangaben:
* g = Gold
* p oder k = [[Währung|Platin]]
* p oder k = [[Währung|Platin]]
* g = Gold
* e, Ekken, Ecto, Ektos = [[Ektoplasmakugel]]n
* e, ekken, ektos = [[Ektoplasmakugel]]n
* z, keys = [[Zaishen-Schlüssel]]
* +[Zahl](e) = 100 Platin und [Zahl] Ektoplasmakugeln (am Ende eines Angebots, sonst kann es im falle von +5e auch +5 Energie heißen)
* a = arms = [[Armreifen der Wahrheit]]
* +[Zahl](e) = 100 Platin und [Zahl] Ektoplasmakugeln (am Ende eines Angebots, sonst kann es im Falle von +5e auch +5 Energie heißen), inzwischen selten, weil wenig Bargeld im Spiel ist
* bd = Black Dye, meist im [[Tutorial]]
[[Speedclear]]-Spieler handeln Eventgegenstände und die für [[Conset]]s benötigten Materialien ausschließlich in Stapeln, ohne das explizit anzugeben. Preise von mehreren Ektos für Verbrauchsgüter sind somit als Preise pro 250 Stück zu verstehen.


== Siehe auch ==
== Siehe auch ==
Zeile 24: Zeile 46:
*[[Abkürzungen]]
*[[Abkürzungen]]
*[[:Kategorie:Slang]]
*[[:Kategorie:Slang]]
== Weblinks ==
* [https://kamadan.gwtoolbox.com/ Suchfunktion für Kamadan AD1]
* [http://kamadan.decltype.org/ Suchfunktion für Kamadan AD1] (veraltet; erstellt durch einen [[Bot]] in Form der Stufe-3-Nekromantin ''Chat Log'')


[[Kategorie:Benutzeroberfläche]]
[[Kategorie:Benutzeroberfläche]]


{{En|Trade}}
{{En|Trade}}

Aktuelle Version vom 1. Februar 2023, 23:55 Uhr

Der Handels-Chat ist ein Chatkanal, in dem die meisten Spieler versuchen, ihre Gegenstände an andere Spieler zu verkaufen oder von anderen Spielern zu kaufen.

Sachen, die im Handelschat gesagt werden, erscheinen in einer rötlichen Farbe im Chatfenster. Wichtigster Handelsplatz ist der amerikanische Distrikt 1 von Kamadan.

Abkürzungen[Bearbeiten]

Häufige Abkürzungen im Handelschat sind:

Verben:

  • VK = verkaufe
  • WTS = want to sell = verkaufe
  • WTB = want to buy = suche
  • WTT = want to trade = möchte tauschen (Ware gegen Ware), meist in der Form WTT my X for your Y (tausche mein X gegen dein Y)

Warenbeschreibungen:

  • q = req = requirement = Attributanforderung (Waffen erfordern unter anderem einen gewissen Attributwert)
  • ^ = über (z. B. Schaden +15^50 bedeutet Extraschaden wenn die Lebenspunkte über 50% sind)
  • v = unter (z.B. +5v50, Energie +5, wenn Lebenspunkte unter 50%), kommt selten vor
  • insc(r) = inschriftbar, gravierbar
  • os = old school = nicht gravierbar
  • we/ws = while enchanted/in a stance = bei Verzauberung/Haltung
  • / = zu einem Prozentsatz von (z.B. 20/20, -5/20)
  • max = MaxDMG = die Waffe verursacht den Maximalschaden
  • el = everlasting tonic = Unvergänglicher Trank
  • clean = unded = ungewidmet (bedeutet, dass die Miniatur nicht gewidmet ist)
  • ded = dedicated = gewidmet (bedeutet, dass der Gegenstand bereits in einer Halle der Monumente gewidmet wurde)
  • stk = stack = Stapel (250 Stück), wird bei Verbrauchsgütern oft weggelassen, da es sich aus dem Preis erschließt
  • Attribute werden meist Englisch abgekürzt

Wenig sagende Abkürzungen für bestimmte Gegenstände:

Preisangaben:

Speedclear-Spieler handeln Eventgegenstände und die für Consets benötigten Materialien ausschließlich in Stapeln, ohne das explizit anzugeben. Preise von mehreren Ektos für Verbrauchsgüter sind somit als Preise pro 250 Stück zu verstehen.

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Englische Bezeichnung: Trade