News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Diskussion:Halstuch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Flece (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
:Hallihallo, also ich kann es nicht hundertprozentig sagen, aber ich denke diese vermeintlichen Kopftücher heißen in Guild Wars "Halstücher". Das wäre dann auch unabhängig davon, wo sich der Hals von Flece befindet ;). Liebe Grüße --[[Benutzer:Nancy Skogen|<font color="#99187c">Nancy</font>''']] [[Bild:Benutzer Nancy Skogen Signatur icon.png]] 12:21, 20. Sep. 2007 (CEST) | :Hallihallo, also ich kann es nicht hundertprozentig sagen, aber ich denke diese vermeintlichen Kopftücher heißen in Guild Wars "Halstücher". Das wäre dann auch unabhängig davon, wo sich der Hals von Flece befindet ;). Liebe Grüße --[[Benutzer:Nancy Skogen|<font color="#99187c">Nancy</font>''']] [[Bild:Benutzer Nancy Skogen Signatur icon.png]] 12:21, 20. Sep. 2007 (CEST) | ||
::auf der Englischen seite heißen sie bandana...was übersetzt tatsächlich Hals oder taschentusch bedeutet....trotzdem find ich die bezeichnung komisch....obwohl....dann will ich meins gefälligst um den hals tragen dürfen....also echt.... =( Mfg--[[Benutzer:Morgan Gorgoroth|Morgan Gorgoroth]] 12:25, 20. Sep. 2007 (CEST) | ::auf der Englischen seite heißen sie bandana...was übersetzt tatsächlich Hals oder taschentusch bedeutet....trotzdem find ich die bezeichnung komisch....obwohl....dann will ich meins gefälligst um den hals tragen dürfen....also echt.... =( Mfg--[[Benutzer:Morgan Gorgoroth|Morgan Gorgoroth]] 12:25, 20. Sep. 2007 (CEST) | ||
:::Das Problem liegt darin, dass das englische Wort "bandana" im Deutschen sowohl Hals- als auch Kopftuch bedeutet. Und die Übersetzer haben's prompt falsch übersetzt ;) Da wäre ein diskreter Hinweis an ArenaNet zur Überarbeitung fällig... --[[Benutzer:Sentra|<font color="#46741D">Sentra</font>''']] [[Bild:Benutzer Sentra Signatur icon.png]] 12:26, 20. Sep. 2007 (CEST) | |||
::::Zum Problem: Es wurde natürlich exakt so benannt wie es auch im Spiel heißt. Desweiteren sind Bandanas tatsächlich Halstücher, (ich sehe oft Hunde mit so einem Teil um den Hals, oder guckt euch nen Western an) sie werden jedoch in gewissen Kreisen auf dem Kopf getragen. man hätte es einfach bei Bandana belassen sollen, ohne Übersetzung weil es ein Eigenname ist. siehe auch: | |||
::::*http://de.wikipedia.org/wiki/Bandana | |||
::::*http://de.wikipedia.org/wiki/Kopftuch | |||
::::*http://de.wikipedia.org/wiki/Halstuch | |||
::::Gruß --[[Benutzer:Flece|Flece]] 14:38, 20. Sep. 2007 (CEST) |
Aktuelle Version vom 20. September 2007, 13:38 Uhr
ich weiß nicht wo der ersteller dieses treads seinen hals hat, aber für mich sind das kopftücher =) weiß nur nicht wie das mit den ganzen links und vorlagen ist was da geändert werden muss....^^--Morgan Gorgoroth 12:12, 20. Sep. 2007 (CEST)
- Hallihallo, also ich kann es nicht hundertprozentig sagen, aber ich denke diese vermeintlichen Kopftücher heißen in Guild Wars "Halstücher". Das wäre dann auch unabhängig davon, wo sich der Hals von Flece befindet ;). Liebe Grüße --Nancy 12:21, 20. Sep. 2007 (CEST)
- auf der Englischen seite heißen sie bandana...was übersetzt tatsächlich Hals oder taschentusch bedeutet....trotzdem find ich die bezeichnung komisch....obwohl....dann will ich meins gefälligst um den hals tragen dürfen....also echt.... =( Mfg--Morgan Gorgoroth 12:25, 20. Sep. 2007 (CEST)
- Das Problem liegt darin, dass das englische Wort "bandana" im Deutschen sowohl Hals- als auch Kopftuch bedeutet. Und die Übersetzer haben's prompt falsch übersetzt ;) Da wäre ein diskreter Hinweis an ArenaNet zur Überarbeitung fällig... --Sentra 12:26, 20. Sep. 2007 (CEST)
- Zum Problem: Es wurde natürlich exakt so benannt wie es auch im Spiel heißt. Desweiteren sind Bandanas tatsächlich Halstücher, (ich sehe oft Hunde mit so einem Teil um den Hals, oder guckt euch nen Western an) sie werden jedoch in gewissen Kreisen auf dem Kopf getragen. man hätte es einfach bei Bandana belassen sollen, ohne Übersetzung weil es ein Eigenname ist. siehe auch:
- Gruß --Flece 14:38, 20. Sep. 2007 (CEST)
- Das Problem liegt darin, dass das englische Wort "bandana" im Deutschen sowohl Hals- als auch Kopftuch bedeutet. Und die Übersetzer haben's prompt falsch übersetzt ;) Da wäre ein diskreter Hinweis an ArenaNet zur Überarbeitung fällig... --Sentra 12:26, 20. Sep. 2007 (CEST)
- auf der Englischen seite heißen sie bandana...was übersetzt tatsächlich Hals oder taschentusch bedeutet....trotzdem find ich die bezeichnung komisch....obwohl....dann will ich meins gefälligst um den hals tragen dürfen....also echt.... =( Mfg--Morgan Gorgoroth 12:25, 20. Sep. 2007 (CEST)