Diskussion:Schauplätze (Nightfall): Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(12 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ähmm... Städte sind KEINE erforschbaren Gebiete. Wie soll eigentlich das Pendant zu ''location'' heißen? --[[Benutzer:Redeemer|Redeemer]] 19:39, 25. Nov. 2006 (CET) | Ähmm... Städte sind KEINE erforschbaren Gebiete. Wie soll eigentlich das Pendant zu ''location'' heißen? --[[Benutzer:Redeemer|Redeemer]] 19:39, 25. Nov. 2006 (CET) | ||
:Heißt eigentlich Ort... --[[Benutzer:Midnight|Midnight]] 19:41, 25. Nov. 2006 (CET) | :Heißt eigentlich Ort... --[[Benutzer:Midnight|Midnight]] 19:41, 25. Nov. 2006 (CET) | ||
In Factions heissen die Schauplätze: | |||
*Stadt | |||
*Außenposten | |||
*Erforschbares Gebiet | |||
*Kooperative Mission | |||
Das sieht man kurz nachdem man ein Gebiet betritt unter dem Namen. --[[Benutzer:Moin|Moin]] 23:48, 15. Dez. 2006 (CET) | |||
Ich habe die Plätze in "Ort" umbenannt, weil es sowohl Städte als auch Aussenposten sein können (wenn ich mich nicht täusche). Ich denke es ist auf jeden Fall ein Fortschritt, dass die "Erforschbaren" Gebiete weg sind. Wer es besser weiss kann meine Orte gerne in Städte und Aussenposten umbenennen. --[[Benutzer:Pillepalle|Pillepalle]] 12:10, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
:Das verstehe ich jetzt nicht, es gibt doch erforschbare Gebiete. --[[Benutzer:Moin|Moin]] 12:35, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
:Also überall ein (Ort) anzuhängen ist wirklich völlig unnütz! Ist eine Örtlichkeit nicht (erforschbar) oder (Mission) , dann wird auch nichts angehängt. Städte sind auf der Karte gelb. Außenposten sind Punkte (Prophecies) , Sechsecke (Factions) und 8-Kant Sterne (Nightfall). | |||
:erforschbare Gebiete sind dann nötig, wenn es ansonsten ein Missionsgebiet ist, wenn man es auch ohne die Mission betreten kann. --[[Benutzer:Midnight|Midnight]] 13:09, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
::Desweiteren wird '''location''' in der deutschen wiki mit '''Schauplatz''' übersetzt. --[[Benutzer:Flece|Flece]] 17:48, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
:::Ich muss wohl weiter ausholen: Die Städte oder Aussenposten, die ein Startplatz für Missionen sind habe ich in "Ort" und "Mission" unterteilt. Unter "Ort" sollten dann die Informationen über die Stadt oder den Aussenposten erhältlich sein. Unter "Mission" die Missionsbescheibung. Ich meinte mit Ort '''nicht''' die Gebiete, in denen die Missionen stattfinden. Die heißen sowieso anders. Zum Beispiel: Es gibt den Aussenposten Nundu-Bucht und die Mission Nundu-Bucht, aber kein erforschbares Gebiet Nundu-Bucht, weil die Mission selbst an der Marga-Küste stattfindet. So ist das doch akzeptabel, oder nicht? --[[Benutzer:Pillepalle|Pillepalle]] 18:56, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
Ich finde es nicht passend eine Stadt oder einen Aussenposten "Schauplatz" zu nennen. "Ort" gefiel mir besser, aber das wisst ihr ja schon :-) --[[Benutzer:Pillepalle|Pillepalle]] 19:00, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
:Also so würde ich das als logisch ansehn: Alles wo man direkt über die Karte hinreisen kann hat einfach keinen Zusatz, ist es ein Missionsort hat die Mission dazu einfach ein (Mission) angehängt, lässt sich das Gebiet auch ohne die Mission betreten wird ein (Erforschbar) angehängt. | |||
:Alle anderen erforschbaren Gebiete kann man dann ebenfalls ohne Zusatz schreiben, da ja nicht unterschieden werden muss. --[[Benutzer:Hraun|Hraun]] 19:18, 16. Dez. 2006 (CET) | |||
::Du bist also für die Schreibweise: <nowiki>[[Konsulatshafen]] [[Konsulatshafen_(Mission)|(Mission)]]</nowiki>. Ja natürlich, wieso bin ich da nicht drauf gekommen? Find ich gut! --[[Benutzer:Pillepalle|Pillepalle]] 01:27, 17. Dez. 2006 (CET) | |||
:::Stimmt, so ist´s am schönsten --[[Benutzer:Flece|Flece]] 01:44, 17. Dez. 2006 (CET) | |||
==Sortierung== | |||
Wie ist die Seite eigentlich sortiert? Nach "Besichtigung", sprich wann man es im Spiel erreicht? Irgendwie habe ich nämlich Mühe da eine ordentliche Reihenfolge in der Auflistung zu erkennen. ^^ --'''[[Benutzer:Psykoman|<font style="font-size:12px;color:#000055;">~Psy</font>]]''' 13:22, 26. Aug. 2009 (CEST) |
Aktuelle Version vom 26. August 2009, 12:22 Uhr
Ähmm... Städte sind KEINE erforschbaren Gebiete. Wie soll eigentlich das Pendant zu location heißen? --Redeemer 19:39, 25. Nov. 2006 (CET)
- Heißt eigentlich Ort... --Midnight 19:41, 25. Nov. 2006 (CET)
In Factions heissen die Schauplätze:
- Stadt
- Außenposten
- Erforschbares Gebiet
- Kooperative Mission
Das sieht man kurz nachdem man ein Gebiet betritt unter dem Namen. --Moin 23:48, 15. Dez. 2006 (CET)
Ich habe die Plätze in "Ort" umbenannt, weil es sowohl Städte als auch Aussenposten sein können (wenn ich mich nicht täusche). Ich denke es ist auf jeden Fall ein Fortschritt, dass die "Erforschbaren" Gebiete weg sind. Wer es besser weiss kann meine Orte gerne in Städte und Aussenposten umbenennen. --Pillepalle 12:10, 16. Dez. 2006 (CET)
- Das verstehe ich jetzt nicht, es gibt doch erforschbare Gebiete. --Moin 12:35, 16. Dez. 2006 (CET)
- Also überall ein (Ort) anzuhängen ist wirklich völlig unnütz! Ist eine Örtlichkeit nicht (erforschbar) oder (Mission) , dann wird auch nichts angehängt. Städte sind auf der Karte gelb. Außenposten sind Punkte (Prophecies) , Sechsecke (Factions) und 8-Kant Sterne (Nightfall).
- erforschbare Gebiete sind dann nötig, wenn es ansonsten ein Missionsgebiet ist, wenn man es auch ohne die Mission betreten kann. --Midnight 13:09, 16. Dez. 2006 (CET)
- Desweiteren wird location in der deutschen wiki mit Schauplatz übersetzt. --Flece 17:48, 16. Dez. 2006 (CET)
- Ich muss wohl weiter ausholen: Die Städte oder Aussenposten, die ein Startplatz für Missionen sind habe ich in "Ort" und "Mission" unterteilt. Unter "Ort" sollten dann die Informationen über die Stadt oder den Aussenposten erhältlich sein. Unter "Mission" die Missionsbescheibung. Ich meinte mit Ort nicht die Gebiete, in denen die Missionen stattfinden. Die heißen sowieso anders. Zum Beispiel: Es gibt den Aussenposten Nundu-Bucht und die Mission Nundu-Bucht, aber kein erforschbares Gebiet Nundu-Bucht, weil die Mission selbst an der Marga-Küste stattfindet. So ist das doch akzeptabel, oder nicht? --Pillepalle 18:56, 16. Dez. 2006 (CET)
Ich finde es nicht passend eine Stadt oder einen Aussenposten "Schauplatz" zu nennen. "Ort" gefiel mir besser, aber das wisst ihr ja schon :-) --Pillepalle 19:00, 16. Dez. 2006 (CET)
- Also so würde ich das als logisch ansehn: Alles wo man direkt über die Karte hinreisen kann hat einfach keinen Zusatz, ist es ein Missionsort hat die Mission dazu einfach ein (Mission) angehängt, lässt sich das Gebiet auch ohne die Mission betreten wird ein (Erforschbar) angehängt.
- Alle anderen erforschbaren Gebiete kann man dann ebenfalls ohne Zusatz schreiben, da ja nicht unterschieden werden muss. --Hraun 19:18, 16. Dez. 2006 (CET)
- Du bist also für die Schreibweise: [[Konsulatshafen]] [[Konsulatshafen_(Mission)|(Mission)]]. Ja natürlich, wieso bin ich da nicht drauf gekommen? Find ich gut! --Pillepalle 01:27, 17. Dez. 2006 (CET)
- Stimmt, so ist´s am schönsten --Flece 01:44, 17. Dez. 2006 (CET)
- Du bist also für die Schreibweise: [[Konsulatshafen]] [[Konsulatshafen_(Mission)|(Mission)]]. Ja natürlich, wieso bin ich da nicht drauf gekommen? Find ich gut! --Pillepalle 01:27, 17. Dez. 2006 (CET)
Sortierung[Bearbeiten]
Wie ist die Seite eigentlich sortiert? Nach "Besichtigung", sprich wann man es im Spiel erreicht? Irgendwie habe ich nämlich Mühe da eine ordentliche Reihenfolge in der Auflistung zu erkennen. ^^ --~Psy 13:22, 26. Aug. 2009 (CEST)