Benutzer Diskussion:Tobias Xy/Fertigkeiten-Prüfliste: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: Redeemer und ich haben beschlossen, dass wir alle Fertigkeiten-Beschreibungen nochmal aus dem Spiel übernehmen und dann mit der englischen Übersetzung vergleichen, da...)
 
(linkfix)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Redeemer und ich haben beschlossen, dass wir alle Fertigkeiten-Beschreibungen nochmal aus dem Spiel übernehmen und dann mit der englischen Übersetzung vergleichen, da es relativ viele Fehler in diesen Beschreibungen gibt. Diese Liste ist zur Koordination des ganzen Projekts. --[[Benutzer:Tobias Xy|Tobias Xy]] 22:17, 10. Aug. 2007 (CEST)
 
Redeemer und ich haben beschlossen, dass wir alle Fertigkeiten-Beschreibungen nochmal aus dem Spiel übernehmen und dann mit der englischen Übersetzung vergleichen, da es relativ viele Fehler in diesen Beschreibungen gibt. Diese Liste ist zur Koordination des ganzen Projekts. --[[Benutzer:Tobias Xy|Tobias Xy]] 22:17, 10. Aug. 2007 (CEST)
 +
:Wir haben uns das so vorgestellt, dass sich immer einer alle Fertigkeiten eines Attributes vornimmt. Danach dann natürlich entsprechend hier in der Liste eintragen. --[[Benutzer:Tobias Xy|Tobias Xy]] 22:19, 10. Aug. 2007 (CEST)
 +
::falls es euch die arbeit erleichtert, schaut doch mal bei der [http://wiki.guildwars.com/wiki/Guild_Wars_Wiki:Projects/German_translation_task_force German translation task force] vorbei. Auf der Seite sind bereits die meisten falschen Übersetzungen aufgelistet :) wenn ich dazu zeit finde, werd ich mich da auch mal noch ranhängen... aber erst mal werd ich mich noch um die builds kümmern. - [[User:84dot164|'''84<small>dot</small>164''']] [[Bild:Benutzer 84dot164 Sig.png|15px]] 23:19, 15. Okt. 2007 (CEST)

Aktuelle Version vom 3. August 2011, 08:31 Uhr

Redeemer und ich haben beschlossen, dass wir alle Fertigkeiten-Beschreibungen nochmal aus dem Spiel übernehmen und dann mit der englischen Übersetzung vergleichen, da es relativ viele Fehler in diesen Beschreibungen gibt. Diese Liste ist zur Koordination des ganzen Projekts. --Tobias Xy 22:17, 10. Aug. 2007 (CEST)

Wir haben uns das so vorgestellt, dass sich immer einer alle Fertigkeiten eines Attributes vornimmt. Danach dann natürlich entsprechend hier in der Liste eintragen. --Tobias Xy 22:19, 10. Aug. 2007 (CEST)
falls es euch die arbeit erleichtert, schaut doch mal bei der German translation task force vorbei. Auf der Seite sind bereits die meisten falschen Übersetzungen aufgelistet :) wenn ich dazu zeit finde, werd ich mich da auch mal noch ranhängen... aber erst mal werd ich mich noch um die builds kümmern. - 84dot164 Benutzer 84dot164 Sig.png 23:19, 15. Okt. 2007 (CEST)