News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.

"Weicht aus!": Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(→‎Anmerkung: Prezisierung Herkunftsbegründung)
Zeile 22: Zeile 22:
==Hinweise zur Benutzung==
==Hinweise zur Benutzung==
*Wird dieser Schrei gemeinsam mit z.B. [[Sperrfeuer]] verwendet, betrifft der Schadensbonus nur den Pfeil, der als erstes aufschlägt.
*Wird dieser Schrei gemeinsam mit z.B. [[Sperrfeuer]] verwendet, betrifft der Schadensbonus nur den Pfeil, der als erstes aufschlägt.
*[[Assassine]] können diesen Schrei im Kampf praktisch im Sekundenabstand wirken ohne dabei Energiemangel zu haben da nur Adrenalin verwendet wird. In diesem Fall kann "Weicht aus!" besser als [["Ich bin am stärksten!"]] sein.


== Anmerkung ==
== Anmerkung ==

Version vom 20. Juni 2010, 13:53 Uhr

Beschreibung

Während der nächsten 16...20 Sekunden kann Euer nächster Angriff nicht geblockt werden und verursacht +14...20 Punkte Schaden.
Norntitel 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Höchstdauer 16 17 18 18 19 20 20 20 20 20 20
Zusatzschaden 14 15 16 18 19 20 20 20 20 20 20


Wie erlangt man diese Fertigkeit?

Fertigkeitsquest:

Hinweise zur Benutzung

  • Wird dieser Schrei gemeinsam mit z.B. Sperrfeuer verwendet, betrifft der Schadensbonus nur den Pfeil, der als erstes aufschlägt.
  • Assassine können diesen Schrei im Kampf praktisch im Sekundenabstand wirken ohne dabei Energiemangel zu haben da nur Adrenalin verwendet wird. In diesem Fall kann "Weicht aus!" besser als "Ich bin am stärksten!" sein.

Anmerkung

  • Auf dem Fertigkeitsbild erkennt man einen Krieger in Elite-Gladiatoren-Rüstung.
  • Der Name der Fertigkeit könnte aus der englischen Version des Filmes "Matrix" kommen, worauf auch die Wirkungsweise schließen lässt. Dort hält Trinity eine Pistole an den Kopf eines Agenten und spricht den Satz "Dodge this!", was frei übersetzt "Weich' dem hier aus!" bedeutet. In der deutschen Version verspottet sie den Agenten, indem sie "Nur ein Agent" sagt und dann abdrückt.
Englische Bezeichnung: "Dodge This!"