News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Ascalon-Krieger: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Hraun (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{stub | {{stub|Zitate nicht vollständig übersetzt}} | ||
{{Infobox Kreatur | {{Infobox Kreatur | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
**[[Regentental]] | **[[Regentental]] | ||
**[[Fort Ranik (Mission)]] | **[[Fort Ranik (Mission)]] | ||
*[[Kristallwüste]] | |||
**[[Die Drachenhöhle (Mission)]](tot) | |||
== Zitate == | == Zitate == | ||
Fort Ranik: | |||
:''"I've heard rumors that the Charr become weak without their fire." '' | |||
:''"Ohne den Wall, wird Rin sicherlich fallen."'' | |||
:''"König Adelbern ist ein guter Mann, aber es ist sein Sohn, Prinz Rurik, der unser Retter sein wird. Merkt euch meine Worte."'' | |||
:''"The Charr never travel without a brazier of fire. If something's burning, it probably means there's a Charr or two nearby."'' | |||
Im Kampf: | |||
:''"Bring me your woes some other time, friend."'' | |||
:''"Die Pflicht ruft."'' | |||
:''"Kämpft, verdammt noch mal!"'' | |||
:''"Kämpft jetzt. Diskutiert später."'' | |||
:''"If you haven't noticed, I'm busy at the moment."'' | |||
:''"Hilfe. Ein bisschen Hilfe hier."'' | |||
:''"Let's give 'em a whooping!"'' | |||
:''"Nicht jetzt!"'' | |||
:''"Jetzt ist nicht die Zeit für Geschwätz!"'' | |||
:''"Spill the blood of our foes!"'' | |||
:''"Stop Wagging your tongue and start whooping some butt!"'' | |||
:''"Tell me later. Right now I have enemies to slaughter."'' | |||
:''"The time for jabbering over a pint will come later."'' | |||
:''"Der Kampf tobt. Diese Schlacht ist noch nicht gewonnen."'' | |||
:''"Zu den Waffen! Zu den Waffen!"'' | |||
:''"We will reminisce after this battle is won."'' | |||
:''"Your words fall on deaf ears. For now I fight."'' | |||
== Verwendete Fertigkeiten == | == Verwendete Fertigkeiten == |
Version vom 24. Februar 2010, 16:21 Uhr
Stub: Zitate nicht vollständig übersetzt
Ascalon-Krieger | ||
---|---|---|
Klassifikation | ||
Spezies | Mensch | |
Klasse | Krieger | |
Stufe | 5 (20) | |
Kampagne | Prophecies |
Beschreibung
Ascalon-Krieger sind Angehörige des ascalonischen Militärs.
Standort
Zitate
Fort Ranik:
- "I've heard rumors that the Charr become weak without their fire."
- "Ohne den Wall, wird Rin sicherlich fallen."
- "König Adelbern ist ein guter Mann, aber es ist sein Sohn, Prinz Rurik, der unser Retter sein wird. Merkt euch meine Worte."
- "The Charr never travel without a brazier of fire. If something's burning, it probably means there's a Charr or two nearby."
Im Kampf:
- "Bring me your woes some other time, friend."
- "Die Pflicht ruft."
- "Kämpft, verdammt noch mal!"
- "Kämpft jetzt. Diskutiert später."
- "If you haven't noticed, I'm busy at the moment."
- "Hilfe. Ein bisschen Hilfe hier."
- "Let's give 'em a whooping!"
- "Nicht jetzt!"
- "Jetzt ist nicht die Zeit für Geschwätz!"
- "Spill the blood of our foes!"
- "Stop Wagging your tongue and start whooping some butt!"
- "Tell me later. Right now I have enemies to slaughter."
- "The time for jabbering over a pint will come later."
- "Der Kampf tobt. Diese Schlacht ist noch nicht gewonnen."
- "Zu den Waffen! Zu den Waffen!"
- "We will reminisce after this battle is won."
- "Your words fall on deaf ears. For now I fight."
Verwendete Fertigkeiten
Hammerangriff (Basis). Alles Adrenalin geht verloren. Trifft Hammerstreich, wird Euer Ziel zu Boden geworfen.
Hammerstreich
Attribut: Hammerbeherrschung (Krieger)
Englische Bezeichnung: Ascalonian Warrior