News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.

Benutzer Diskussion:Talia: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 5: Zeile 5:
Bist du dir sicher, dass „Storm Rider Tissue Sample“ Sturmreiter Gewebeprobe heißt? Ich kann das nicht glauben, da Deppenleerzeichen in GW eher selten vorkommen. Wir wollen ja schließlich nicht nur eine stumpfe Übersetzung vom Sinn her, sondern aus dem Spiel übernommene Bezeichnungen. Ich hoffe das schreckt jetzt nicht ab, aber ich musste einfach mal darauf hinweisen. --[[Benutzer:Tobias Xy|Tobias Xy]] 16:04, 21. Apr. 2008 (CEST)
Bist du dir sicher, dass „Storm Rider Tissue Sample“ Sturmreiter Gewebeprobe heißt? Ich kann das nicht glauben, da Deppenleerzeichen in GW eher selten vorkommen. Wir wollen ja schließlich nicht nur eine stumpfe Übersetzung vom Sinn her, sondern aus dem Spiel übernommene Bezeichnungen. Ich hoffe das schreckt jetzt nicht ab, aber ich musste einfach mal darauf hinweisen. --[[Benutzer:Tobias Xy|Tobias Xy]] 16:04, 21. Apr. 2008 (CEST)


Nachdem die Questgeberin eine Gewebeprobe dieses Sturmreiters will, ging ich davon aus, dass es so heißt. Wenn ich mir einen neuen Prophecies-Charakter mache, werde ich das nachprüfen.
Nachdem die Questgeberin eine Gewebeprobe dieses Sturmreiters will, ging ich davon aus, dass es so heißt. Wenn ich mir einen neuen Prophecies-Charakter mache, werde ich das nachprüfen. --[[Benutzer:Talia|Talia]] 16:13, 21. Apr. 2008 (CEST)

Version vom 21. April 2008, 15:13 Uhr

Herzlich Willkommen bei GuildWiki.de-Standard Schriftzug.png
Um dir die Mitarbeit zu vereinfachen möchten wir dir ein paar nützliche Links mit auf den Weg geben:
Benutzer Hraun-Hilfeicon.png
Hast du keine Erfahrung mit der Wikisoftware? Dann können dir das →Tutorial für Erstautoren← und die →Hilfe← evtl. weiterhelfen.
Zum Testen steht dir der →Sandkasten← zur Verfügung, denn in den Artikeln sind Experimente nicht gern gesehn.
Benutzer Hraun-Portalicon.png
Im →Portal← findest du unsere →Richtlinien←, aber auch andere nützliche Dinge.
Benutzer Hraun-Fragenicon.png
Hier findest du →Ansprechpartner← und →Administratoren←, die dir bei Problemen gerne helfen. Hab keine Angst Fragen zu stellen!
Benutzer Hraun-Diskussionsicon.png
Diskussionen sind für GuildWiki sehr wichtig, also scheu dich nicht davor, sondern mach mit!

--Tobias Xy 14:26, 21. Apr. 2008 (CEST)

Übersetzung

Bist du dir sicher, dass „Storm Rider Tissue Sample“ Sturmreiter Gewebeprobe heißt? Ich kann das nicht glauben, da Deppenleerzeichen in GW eher selten vorkommen. Wir wollen ja schließlich nicht nur eine stumpfe Übersetzung vom Sinn her, sondern aus dem Spiel übernommene Bezeichnungen. Ich hoffe das schreckt jetzt nicht ab, aber ich musste einfach mal darauf hinweisen. --Tobias Xy 16:04, 21. Apr. 2008 (CEST)

Nachdem die Questgeberin eine Gewebeprobe dieses Sturmreiters will, ging ich davon aus, dass es so heißt. Wenn ich mir einen neuen Prophecies-Charakter mache, werde ich das nachprüfen. --Talia 16:13, 21. Apr. 2008 (CEST)