Benutzer:Redeemer/PvP-Belohnung deutsch-englisch
Diese Liste enthält die Namen aller PvP-Belohnungen und ihre Geschlechtsflags.
Eine bisschen Grammatik-Nachhilfe
Es gibt scheinbar ansätze für eine Männlich-/Weiblich-/Sächlich-Unterscheidung:
- proper: Eigenname
- M/F/N: männlich, weiblich, sächlich
- PM/PF/PN: Mehrzahl männlich, Mehrzahl weiblich, Mehrzahl sächlich
- U: mir nicht bekannt
Beachte, dass die Einordnung oft fehlt oder fehlerhaft ist (wer sagt denn „das Platin-Sichel“?). Adjektiv-Attribut-Konstruktionen sind teilweise auf deutsch als Eigenname deklariert, da die Adjektive gebeugt werden müssen. Die resultierende zweite folgende Konstruktion ist nicht möglich, daher soll dann vermutlich die erste verwendet werden:
- Prinz Rurik lässt Geflügelter Stab fallen.
- Prinz Rurik lässt einen Geflügelten Stab fallen.
Eine Möglichkeit wäre, den Gegenstand Flügel-Stab zu nennen. Aufgrund dieser Probleme ist davon auszugehen, dass daher die Unterschiedung zwischen männlich/weiblich/sächlich noch nicht in der deutschen Version zu finden ist.
Beachte ebenfalls, dass das Englische und das Deutsche in den in Guild Wars verwendeten Konstruktionen keinen Unterschied zwischen Eigennamen und Mehrzahl machen (allerdings die Einzahl-Geschlechter dennoch in der deutschen Version geklariert sind). Im Folgenden eine weibliche, Mehrzahl- und Eigennamen-Konstruktion, wobei zwischen zweiter und dritter Konstruktion kein grammatikalischer Unterschied besteht:
- Prinz Rurik lässt eine Stammesaxt fallen.
- Prinz Rurik lässt Qual-Dolche fallen.
- Prinz Rurik lässt Prinz Ruriks Schwert fallen.