GuildWiki Diskussion:Projekte/Übersetzungsfehler
NSCs und Monster
Find das hier ne gute Idee. Zu den Kategorien, bevor ich weitermache: Brauchen wir Monster und NSCs getrennt? Ich würde lieber eine Kreaturen-Kategorie machen. Grüße --~\-Klab-/~ 15:02, 19. Apr. 2010 (CEST)
- Finde auch, man könnte NSC + Monster = Kreaturen machen. --Tera 18:56, 19. Apr. 2010 (CEST)
Kategorienamen
Ich hab mal die Kategorienamen in Einzahl gesetzt. Bei Fertigkeiten war es mir aber jetzt zuviel zum Ändern. Vielleicht mag jemand mit nem Bot drüber gehen, das wäre schön (meiner hat das Einloggen noch nicht wieder gelernt ). --~\-Klab-/~ 12:53, 20. Apr. 2010 (CEST)
NSCs
Folgende NSCs habe ich gemacht:
- Kategorie:Kaufmann (Basis): (Es fehlen Infos zum GH-Kaufmann und Rollkäfer-Kaufmann) Redeemer 16:55, 21. Apr. 2010 (CEST)
- Kategorie:Kaufmann (Prophecies): praktisch nur Männer Redeemer 16:55, 21. Apr. 2010 (CEST)
- Kategorie:Kaufmann (Factions): keine Fehler Redeemer 16:55, 21. Apr. 2010 (CEST)
- Kategorie:Kaufmann (Nightfall): Redeemer 21:46, 20. Apr. 2010 (CEST)
- Kategorie:Kaufmann (Eye of the North):
- Kategorie:Sammler (Basis): ~\-Klab-/~ 22:25, 24. Apr. 2010 (CEST)
- Kategorie:Sammler (Prophecies): Nur anhand unserer Bilder, gefundenes (noch) nicht im Spiel überprüft --~\-Klab-/~ 23:08, 24. Apr. 2010 (CEST)
- Kategorie:Sammler (Factions):
TODO Debiro Kuri und Seung Kim überprüfen und mit Namen ablichten.--~\-Klab-/~ 20:31, 30. Apr. 2010 (CEST) - Kategorie:Sammler (Nightfall): TODO Paljab und Poti überprüfen/ablichten --~\-Klab-/~ 17:34, 2. Mai 2010 (CEST)
- Kategorie:Sammler (Eye of the North): TODO Kilgor Zornherz und Odon Kratzebart überprüfen/ablichten --~\-Klab-/~ 20:52, 9. Mai 2010 (CEST)
Falls Bilder (bzw. die entspechenden Informationen darauf) fehlen, seid ihr auch dafür verantwortlich, bei der entsprechenden Person vorbeizuschauen. Falls es noch mehr Berufsangaben gibt, die sich hierfür qualifizieren, fügt sie hinzu. -- Redeemer 21:46, 20. Apr. 2010 (CEST)
Übertrag ins GWW
Ich plane, in den nächsten Tagen, alle (!) Einträge, die wir hier haben auf die Projektseite im GWW zu übertragen. Ich hatte Gaile im neuen Support-Forum eine PN geschrieben, ob es sinnvoll ist, die Übersetzungsfehler dort zu melden, daraufhin hat sie dieses Thema erstellt, was uns auf die Projektseite im GWW verweist. Es gibt dort tatsächlich rudimentäre Aktivität eines Lokalisations-Accounts, sodass ich das einfach mal versuchen werde. Hat jemand eine Idee, wie wir den Riesenhaufen an Fehlern dort rüberschaffen können (Ich würde die Liste mit DPL in das dort gewünschte Format bringen), ohne dass die direkt aufgrund der Masse an plötzlichen Berichten alles ignorieren? --Tera 13:32, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Vielleicht könnte man vorher Bescheid geben, dass da innerhalb von kurzer Zeit die riesige Menge von Einträgen aus dem GuildWiki eingetragen wird? Die Alternative wäre, das langsam zu machen und über mehrere Wochen verteilt einzubauen. -- Aethiles 13:35, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Warum ist die Seite im GWW auf deutsch? Ich dachte, Martin Kerstein wäre mehr oder weniger der einzige Deutschsprachige bei Anet und die Übersetzungen kämen immer von außerhalb. – 13:42, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Es gibt auch die gww:Guild Wars Wiki:Projects/German translation task force. Ich weiß aber nicht, ob die mehr oder weniger Aufmerksamkeit erhält (mir scheint das alles etwas unkoordiniert). --Bodhrak 13:52, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Die Taskforce ist laut eigener Seite inaktiv und die Probleme sollen immer auf die Feedback-Seiten gepostet werden. Ich denke das ist auf deutsch, weil die einfach den Übersetzungsteams sagen, sie sollen sich direkt die Seite dort ansehen was ja auch anscheinend hin und wieder mal gemacht wird, siehe Beiträge des Benutzers. Mir wäre es am liebsten, wir hätten eine Prioriätenliste, allerdings fehlt mir die Idee, wie man die einteilen kann. Nach Kategorie (also z.B. zuerst nur Fertigkeiten) oder nach manueller Wichtigkeit (TEMP, Englische Begriffe, totaler Unsinn, Grammatikfehler, Rechtschreibfehler,...) oder sowas. --Tera 14:11, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Ich habe die Leute da jetzt einfach mal vorgewarnt und wenn sich da bis Montag oder so niemand meldet, fange ich mal an die Liste in einzelnen Kategorien rüberzubringen. --Tera 15:17, 11. Jun. 2011 (CEST)
- (Editkonflikt) Ich würde den Fertigkeiten mal Vorrang geben. Das ist wirklich schon eine lange Liste und man kann hier auch die Ingame-Beschreibung und unsere GWFÜ beifügen, damit sollte es genug Info sein. Eventuell kann man noch ein paar vorerst weglassen, die wahrscheinlich nur zu Verwirrung führen (Stichwort Sakral-Schaden oder Adrenalinpunkte/-stöße). --Bodhrak 15:18, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Ich habe die Leute da jetzt einfach mal vorgewarnt und wenn sich da bis Montag oder so niemand meldet, fange ich mal an die Liste in einzelnen Kategorien rüberzubringen. --Tera 15:17, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Die Taskforce ist laut eigener Seite inaktiv und die Probleme sollen immer auf die Feedback-Seiten gepostet werden. Ich denke das ist auf deutsch, weil die einfach den Übersetzungsteams sagen, sie sollen sich direkt die Seite dort ansehen was ja auch anscheinend hin und wieder mal gemacht wird, siehe Beiträge des Benutzers. Mir wäre es am liebsten, wir hätten eine Prioriätenliste, allerdings fehlt mir die Idee, wie man die einteilen kann. Nach Kategorie (also z.B. zuerst nur Fertigkeiten) oder nach manueller Wichtigkeit (TEMP, Englische Begriffe, totaler Unsinn, Grammatikfehler, Rechtschreibfehler,...) oder sowas. --Tera 14:11, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Es gibt auch die gww:Guild Wars Wiki:Projects/German translation task force. Ich weiß aber nicht, ob die mehr oder weniger Aufmerksamkeit erhält (mir scheint das alles etwas unkoordiniert). --Bodhrak 13:52, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Warum ist die Seite im GWW auf deutsch? Ich dachte, Martin Kerstein wäre mehr oder weniger der einzige Deutschsprachige bei Anet und die Übersetzungen kämen immer von außerhalb. – 13:42, 11. Jun. 2011 (CEST)