News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.

Benutzer Diskussion:Shinon: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 13: Zeile 13:


Hat der tatsächlich die Monsterversion und das normale Wiederbeleben? Falls nicht, was ich spontan vermuten würde, kannst du gleich noch das extra „(Monster-Fertigkeit)“ rausnehmen, wenn die Fertigkeit das schon durch die interne Bezeichnung hat, ist das nur unnötig gedoppelt :) --[[Datei:Benutzer_ARTy_Signatur.png|link=Benutzer:aRTy]] 11:16, 17. Feb. 2012 (CET)
Hat der tatsächlich die Monsterversion und das normale Wiederbeleben? Falls nicht, was ich spontan vermuten würde, kannst du gleich noch das extra „(Monster-Fertigkeit)“ rausnehmen, wenn die Fertigkeit das schon durch die interne Bezeichnung hat, ist das nur unnötig gedoppelt :) --[[Datei:Benutzer_ARTy_Signatur.png|link=Benutzer:aRTy]] 11:16, 17. Feb. 2012 (CET)
:Ich bin mir da eigentlich recht sicher, dass die zwei Varianten haben. Genau wie die [[Priester der Betrübnis]]. Die andere Variante hatte ich mit Ablenkschuss deaktiviert. Daher ist mir das auch aufgefallen. Oder ich sehe Phantome. Das doppelte Monster-Fertigkeit kann ich gerne rausnehmen. Nur wollte ich es konsistent halten, da die Bezeichung im Spiel schließlich nur Wiederbeleben ist.--[[Benutzer Diskussion:Shinon|Shinon]] 11:25, 17. Feb. 2012 (CET)

Version vom 17. Februar 2012, 11:25 Uhr

Filmsequenzen

Da die Filmsequenzen bisher noch recht schwach vertreten sind und ich auch nichts dazu in den Richtlinien gefunden habe, wollte ich kurz fragen, ob diese ähnlich der herkömmlichen Dialoge eingetragen werden? Bei Sachen wie während Zeichen und Omen ist dies natürlich klar. Aber wie sieht es mit missionsrelevanten Primärquests aus? Gehören die Dialoge hier ebenfalls noch dazu? Oder schon zur Mission? Immerhin kann man in Cantha und Elona jede Filmsequenz noch einmal im Außenposten betrachten. Und im Falle Abaddons Tor geht dies sogar ausschließlich so. Wobei sind dann die Frage stellt, ob der Dialog auf die Seite zum Außenposten, zur Mission oder lieber des NPC gehört, der die Sequenz anbietet. Ein ähnliches Problem besteht bei den Reisequests. Würde man sie jeweils dort eintragen, hätte man die Dialoge doppelt. Aber auf den Seiten der Städt, z.B. Löwenstein, finde ich es erst recht unpassend. Kyrta wäre natürlich eine weitere Option, aber das ist wohl schon etwas zu weit gedacht.--Shinon 08:00, 6. Aug. 2011 (CEST)

Bei Primärquests würde ich sagen, dass sie mit dorthin gehören, weil die Sequenzen üblicherweise eine Überleitung beim Betreten des Außenpostens sind und die Quest erst danach abgeschlossen bzw. abgegeben wird. Die Mission ist jedenfalls noch nicht gestartet, sondern wird erst freigeschaltet. Im Falle von Abaddons Tor würde ich es bei der Mission eintragen und anmerken, dass man diese im Außenposten anwählen kann etc. Welche Doppelung gäbe es bei den Reisequests? Vermutlich habe ich da spontan nicht genug Überblick, denn ich hätte vermutet, dass jede Quest ihre eigene Sequenz hat. –Benutzer ARTy Signatur.png 08:26, 6. Aug. 2011 (CEST)
Soweit erst einmal Danke. Ich frage, weil zumindest für die Missionen im Tutorial die Sequenz für Charaktere anderer Kontinente nur durch Sprechen mit dem NPC angesehen werden können. Zu den Reiseqeusts: So weit ich mich entsinne, sind die Sequenzen von Kamadan und Kaineng aus nach Löwenstein identisch. In den anderen Fällen dürfte das auch so sein, bin mir allerdings gerade nicht sicher. Ist doch schon ein wenig her.--Shinon 08:32, 6. Aug. 2011 (CEST)
Ich denke, in dem Falle sollte einfach Copy&Paste in beide Reisequests in Ordnung sein. Wenn es im Spiel bequem gemacht wurde und sich überschneidet, können und müssen wir daran nichts ändern. –Benutzer ARTy Signatur.png 08:41, 6. Aug. 2011 (CEST)

Dialogvorlage

Hab das eine Icon noch zur Vorlage hinzugefügt, du könntest bei Sonnenspeer Modiki schauen, ob ich es richtig platziert habe. Ich war mir nicht ganz sicher, ob es vor oder anstelle des „Annehmen“ reingehört. –Benutzer ARTy Signatur.png 21:44, 12. Aug. 2011 (CEST)

Danke, ungefähr so. Das Annehmen habe ich entfernt. Jetzt passt es. Wobei ich mit den Hinweis auf Gejagt! noch nicht zufrieden bin. Aber ich denke, es ist verständlich.--Shinon 21:54, 12. Aug. 2011 (CEST)

Schaufler-Geistbewahrer

Hat der tatsächlich die Monsterversion und das normale Wiederbeleben? Falls nicht, was ich spontan vermuten würde, kannst du gleich noch das extra „(Monster-Fertigkeit)“ rausnehmen, wenn die Fertigkeit das schon durch die interne Bezeichnung hat, ist das nur unnötig gedoppelt :) --Benutzer ARTy Signatur.png 11:16, 17. Feb. 2012 (CET)

Ich bin mir da eigentlich recht sicher, dass die zwei Varianten haben. Genau wie die Priester der Betrübnis. Die andere Variante hatte ich mit Ablenkschuss deaktiviert. Daher ist mir das auch aufgefallen. Oder ich sehe Phantome. Das doppelte Monster-Fertigkeit kann ich gerne rausnehmen. Nur wollte ich es konsistent halten, da die Bezeichung im Spiel schließlich nur Wiederbeleben ist.--Shinon 11:25, 17. Feb. 2012 (CET)