News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Diskussion:Bortak Knochenklaue: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Hat jemand eine Ahnung, ob der Boss tatsächlich dauerhaft nicht übersetzt wurde? Ich glaube nämlich, dass es den durchaus mal in deutsch gab. Falls dem nämlich so ist, würde ich eine Weiterleitung von „Bortak Bonesmelter“ sinniger finden als eine Verschiebung dorthin. –[[Datei:Benutzer_ARTy_Signatur.png|link=Benutzer:aRTy]] 14:27, 11. Jun. 2011 (CEST) | Hat jemand eine Ahnung, ob der Boss tatsächlich dauerhaft nicht übersetzt wurde? Ich glaube nämlich, dass es den durchaus mal in deutsch gab. Falls dem nämlich so ist, würde ich eine Weiterleitung von „Bortak Bonesmelter“ sinniger finden als eine Verschiebung dorthin. –[[Datei:Benutzer_ARTy_Signatur.png|link=Benutzer:aRTy]] 14:27, 11. Jun. 2011 (CEST) | ||
: Ja, das kommt mir auch etwas komisch vor. Ich meine auch, den mal in Deutsch gesehen zu haben. --[[Benutzer:Tera|<span style="font-weight:bold;color:#0D65A6">Tera</span>]] 14:36, 11. Jun. 2011 (CEST) | : Ja, das kommt mir auch etwas komisch vor. Ich meine auch, den mal in Deutsch gesehen zu haben. --[[Benutzer:Tera|<span style="font-weight:bold;color:#0D65A6">Tera</span>]] 14:36, 11. Jun. 2011 (CEST) | ||
::Wo sollte sonst auch der deutsche Name herkommen? [[Benutzer:Tobias_Xy]] wird sich den ja wohl nicht ausgedacht haben. --[[Benutzer:Nachtmahr|Nachtmahr]] 14: | ::Wo sollte sonst auch der deutsche Name herkommen? [[Benutzer:Tobias_Xy]] wird sich den ja wohl nicht ausgedacht haben. | ||
::Andererseits ist [http://www.guildwiki.de/gwiki/index.php?title=Bortaks_Knochenklaue&direction=next&oldid=92716 hier] auch von Bonesmelter die Rede... --[[Benutzer:Nachtmahr|Nachtmahr]] 14:48, 11. Jun. 2011 (CEST) |
Version vom 11. Juni 2011, 13:48 Uhr
Hat jemand eine Ahnung, ob der Boss tatsächlich dauerhaft nicht übersetzt wurde? Ich glaube nämlich, dass es den durchaus mal in deutsch gab. Falls dem nämlich so ist, würde ich eine Weiterleitung von „Bortak Bonesmelter“ sinniger finden als eine Verschiebung dorthin. – 14:27, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Ja, das kommt mir auch etwas komisch vor. Ich meine auch, den mal in Deutsch gesehen zu haben. --Tera 14:36, 11. Jun. 2011 (CEST)
- Wo sollte sonst auch der deutsche Name herkommen? Benutzer:Tobias_Xy wird sich den ja wohl nicht ausgedacht haben.
- Andererseits ist hier auch von Bonesmelter die Rede... --Nachtmahr 14:48, 11. Jun. 2011 (CEST)