Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Rhao (Diskussion | Beiträge) (→Y) |
Rhao (Diskussion | Beiträge) (→R) |
||
Zeile 805: | Zeile 805: | ||
{{En-De|Ramtha Brokenhoof|}} | {{En-De|Ramtha Brokenhoof|}} | ||
{{En-De|Ranger's Construct|Waldläufer-Konstrukt}} | {{En-De|Ranger's Construct|Waldläufer-Konstrukt}} | ||
− | {{En-De|Ranshek, Carrion Eater|}} | + | {{En-De|Ranshek, Carrion Eater|Aasfresser Renshek}} |
{{En-De|Rapa Ironhaunch|Rapa Ironhaunch}} | {{En-De|Rapa Ironhaunch|Rapa Ironhaunch}} | ||
{{En-De|Raptorhawk|Raubfalke}} | {{En-De|Raptorhawk|Raubfalke}} |
Version vom 16. August 2007, 21:00 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |