News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Rhao (Diskussion | Beiträge) (→R) |
Rhao (Diskussion | Beiträge) (→B) |
||
Zeile 98: | Zeile 98: | ||
{{En-De|Bortak Bonesmelter|Bortak Bonesmelter}} | {{En-De|Bortak Bonesmelter|Bortak Bonesmelter}} | ||
{{En-De|Bosun Mohrti|Bosun Mohrti}} | {{En-De|Bosun Mohrti|Bosun Mohrti}} | ||
{{En-De|Boulad the Perverse|}} | {{En-De|Boulad the Perverse|Boulad der Perverse}} | ||
{{En-De|Bound Hao Li|}} | {{En-De|Bound Hao Li|}} | ||
{{En-De|Bound Jaizhanju|Gebundene Jaizhanju}} | {{En-De|Bound Jaizhanju|Gebundene Jaizhanju}} |
Version vom 15. August 2007, 22:37 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |