News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.

Diskussion:Sense

Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen

Zu den zusätzlich getroffenen Zielen[Bearbeiten]

"Die Sense greift den ausgewählten Gegner und bis zu zwei weitere Gegner, die vor euch und den Gegner umstehend sind, an."

Das stimmt leider beides nicht. Obwohl es 2017 ist und seit Einführung der Sense schon seeehr viel Wasser den Bach/ Fluss hinuntergeflossen ist, bitte trotzdem einmal durchlesen. Vielen Dank.

Zur notwendigen Position der Ziele in Bezug auf den Angreifer (Euch)[Bearbeiten]

Das ist bisher beschrieben mit "vor Euch".

Man kann das auf der Insel der Namenlosen bei den Übungszielen mit Ringen testen, genauer bei der Variante, wo ein Übungsgegner im Zentrum steht.

Dazu stellt man sich in einer Linie mit den zwei innersten Zielen so auf:

1..2.....3

  • 1 ist "In der Umgebung des Gegners"
  • 2 ist "Übungsziel" (im Zentrum)
  • 3 ist der Angreifer (Ihr)

Dann kann man soweit von der 2 weggehen, dass man zwar noch die 2 trifft, die 1 aber nicht mehr mit getroffen wird.

Das widerspricht aber der Formulierung: das zweite Ziel ist vor Euch ... (( und befindet sich im Abstand "umstehend" zum anvisierten Ziel)).

Es zeigt: Alle Ziele müssen AUCH einen bestimmten Maximalabstand vom Angreifer haben, um gleichzeitig getroffen werden zu können. Nach meinem Test ist das der Abstand "adjacent/ umstehend".

D.h. 1. Teil: Alle zu treffenden Ziele müssen zum Angreifer den Maximalabstand "umstehend" haben.

Zum Abstand der Ziele untereinander:[Bearbeiten]

Den Gegner umstehend (adjacent) kann auf keinen Fall richtig sein, obwohl es auch im offiziellen Wiki behauptet wird.

Man bekommt es nicht hin, bei den genannten Übungszielen sowohl die zentrale Tonne "Übungsziel" als auch die Tonne "umstehend" zu treffen.

Richtig ist nach meinem Test "in der Umgebung des Gegners", das ist im Englischen "adjacent to Foe". Das ist leider im Englischen schlecht benannt, weil "adjacent" und "adjacent to foe" zwei verschiedene Abstände sind!

Das kann man auch beim Meister des Schadens testen. Eine der beiden Tonnen steht dort nämlich enger als die andere, die engere steht "in der Umgebung des Gegners" (siehe Bug-Beschreibung im Artikel zum Meister des Schadens). Man bekommt es nie hin, den Meister und die weiter entfernt stehende Tonne gleichzeitig zu treffen. -> "umstehend" als Entfernungsangabe der Ziele untereinander ist nicht richtig. -> richtig ist "in der Umgebung des Gegners"

D.h. 2. Teil: Alle weiteren zu treffenden Ziele müssen zum anvisierten Ziel den Maximalabstand "in der Umgebung des Gegners" haben.

Also zusammen:


"Die Sense greift den ausgewählten Gegner und bis zu zwei weitere Gegner, die sich in der Umgebung des ausgewählten Gegners befinden und zu Euch höchstens den Abstand umstehend haben, an."


Bitte auch gern umformulieren, aber bitte eher leicht lesbar, wenn auch dafür nicht besonders elegant.

Bitte auch selbst mal ausprobieren, das schafft vielleicht mehr Vertrauen ;)

Oh Mann und/ oder Frau, ich befürchte, der geneigter Leser hat mindestens einen Facepalm hinter sich, evtl. sogar einen doppelten.

Sorry ^^

LG --Ashreen 05:36, 2. Mär. 2017 (CET)

Das erklärt so einiges, worüber ich mich schon früher gewundert hatte, Danke --Gruß, Naru 03:30, 3. Mär. 2017 (CET)