Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Pirat (Diskussion | Beiträge) (→I: Inar Frostbite) |
(→G) |
||
Zeile 445: | Zeile 445: | ||
{{En-De|Gallow Nooseknitter|Gallow Schlingenknüpfer}} | {{En-De|Gallow Nooseknitter|Gallow Schlingenknüpfer}} | ||
{{En-De|Galrath|Galrath}} | {{En-De|Galrath|Galrath}} | ||
− | {{En-De|Gambol Headrainer|}} | + | {{En-De|Gambol Headrainer|Gambol Headrainer}} |
{{En-De|Gambol the Headrainer|Gambol Headrainer}} | {{En-De|Gambol the Headrainer|Gambol Headrainer}} | ||
{{En-De|Garbok Handsmasher|Garbok Handquetscher}} | {{En-De|Garbok Handsmasher|Garbok Handquetscher}} |
Version vom 9. Januar 2008, 11:13 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |