News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Jargon: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(hat „Abkürzungen“ nach „Jargon“ verschoben: Gab zwar eine Gegenstimme, aber die Mehrheit war für verschieben. "Jargon" definiert einen besseren Oberbegriff, als "Abkürzungen", da diese nur einen Teil unseres GW-Jargons ausmachen. S…) |
(bei englischen Schreibweisen nach GWW gerichtet, Fertigkeiten immer groß, generelle englische Abkürzungen klein, Eigennamen groß, besser so?) |
||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
== A == | == A == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Ab''' | ||
| [[Bündniskampf]] (''Alliance Battle''). auch [[#B|BK]] | | [[Bündniskampf]] (''Alliance Battle''). auch [[#B|BK]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
| [[Aufstieg der Helden]]. auch [[#H|HA]] | | [[Aufstieg der Helden]]. auch [[#H|HA]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''afk''' | ||
| weg von der Tastatur (''away from Keyboard''). Der Spieler ist abwesend. | | weg von der Tastatur (''away from Keyboard''). Der Spieler ist abwesend. | ||
|- | |- | ||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
| [[Blut ist Kraft]] (''Blood is Power''). | | [[Blut ist Kraft]] (''Blood is Power''). | ||
|- valgin="top" | |- valgin="top" | ||
| ''' | | '''Bk''' | ||
| [[Bündniskampf]], auch [[#A|AB]] | | [[Bündniskampf]], auch [[#A|AB]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Bo''' | ||
| [[Blackout]] | | [[Blackout]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 89: | Zeile 89: | ||
| Charakter. Die aktuelle Spielfigur. | | Charakter. Die aktuelle Spielfigur. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''counten''' | ||
| zählen | | zählen | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 99: | Zeile 99: | ||
== D == | == D == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''damagedealer''' | ||
| "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. | | "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 117: | Zeile 117: | ||
| [[#S|SC]]-Variante im [[Drazachdickicht]] (''drazach (thicket) speed clear'') | | [[#S|SC]]-Variante im [[Drazachdickicht]] (''drazach (thicket) speed clear'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Dshot''' | ||
| [[Ablenk-Schuss]] (''Distracting Shot'') | | [[Ablenk-Schuss]] (''Distracting Shot'') | ||
|- | |- | ||
Zeile 124: | Zeile 124: | ||
== E == | == E == | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| ''' | | '''Eb''' | ||
| [[Eisboden]] | | [[Eisboden]] | ||
|- | |- | ||
Zeile 137: | Zeile 137: | ||
== F == | == F == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Fac''' | ||
| [[Guild Wars Factions]]. | | [[Guild Wars Factions]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''FB''' | ||
| [["Zieht Euch zurück!"]] (''fall back'') | | [["Zieht Euch zurück!"]] (''fall back'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 146: | Zeile 146: | ||
| 1. falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet.<br />2. [[Guild Wars Factions]] | | 1. falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet.<br />2. [[Guild Wars Factions]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''FF''' | ||
| [[Widerliches Gelage]] (''foul feast'') | | [[Widerliches Gelage]] (''foul feast'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Fff''' | ||
| schnelles Fraktionspunkte Farmen (''[[FFF|Fast Faction Farming]]'') | | schnelles Fraktionspunkte Farmen (''[[FFF|Fast Faction Farming]]'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''FoW''' | ||
| [[Riss des Kummers]] (''fissure of woe''). Mit ''fow-Rüstung'' ist die [[Obsidian-Rüstung]] gemeint. | | [[Riss des Kummers]] (''fissure of woe''). Mit ''fow-Rüstung'' ist die [[Obsidian-Rüstung]] gemeint. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 164: | Zeile 164: | ||
| schneller rennen und laufen (''faster run and walk''). siehe auch [[#I|IMS]] | | schneller rennen und laufen (''faster run and walk''). siehe auch [[#I|IMS]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''FS''' | ||
| [[Eisboden]] (''frozen soil'') | | [[Eisboden]] (''frozen soil'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''ftw''' | ||
| für den Sieg (''for the win''). siehe auch [[#0|4 teh win]]. | | für den Sieg (''for the win''). siehe auch [[#0|4 teh win]]. | ||
|- | |- | ||
Zeile 196: | Zeile 196: | ||
| 1. das Mädchen [[Gwen (Prophecies)]]. <br />2. [[Guild Wars: Eye of the North]]. siehe auch [[#E|EotN]] | | 1. das Mädchen [[Gwen (Prophecies)]]. <br />2. [[Guild Wars: Eye of the North]]. siehe auch [[#E|EotN]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Gh''' | ||
| Gildenhalle | | Gildenhalle | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''hh''' | ||
| gut gemacht (''good game'') | | gut gemacht (''good game'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''gj''' | ||
| gute Arbeit (''good job'') | | gute Arbeit (''good job'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''GtoB''' | ||
| [[Großer Tempel des Balthasar]] (''great temple of balthazar'') | | [[Großer Tempel des Balthasar]] (''great temple of balthazar'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 236: | Zeile 236: | ||
| Schwerer Modus (''hard mode'') | | Schwerer Modus (''hard mode'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''HoM''' | ||
| [[Halle der Monumente]] (''hall of monuments'') | | [[Halle der Monumente]] (''hall of monuments'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 265: | Zeile 265: | ||
| [[Jadesteinbruch]]. | | [[Jadesteinbruch]]. | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''JQ''' | ||
| Jadesteinbruch (''jade quarry'') | | Jadesteinbruch (''jade quarry'') | ||
|- | |- | ||
Zeile 297: | Zeile 297: | ||
| suche Gruppe (''looking for party'') | | suche Gruppe (''looking for party'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''LS''' | ||
| [[Lebensmantel]] (''life sheath'') | | [[Lebensmantel]] (''life sheath'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 303: | Zeile 303: | ||
| 1. [[Licht der Erlösung]] (''light of deliverance'')<br /> 2.[[Licht von Deldrimor]] (''light of deldrimor'') | | 1. [[Licht der Erlösung]] (''light of deliverance'')<br /> 2.[[Licht von Deldrimor]] (''light of deldrimor'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''lol''' | ||
| lautes Lachen (''laughing out loud'') | | lautes Lachen (''laughing out loud'') | ||
|- | |- | ||
Zeile 310: | Zeile 310: | ||
== M == | == M == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''main target''' | ||
| Hauptziel. i.d.R. vom [[#C|Caller]] ausgerufen. | | Hauptziel. i.d.R. vom [[#C|Caller]] ausgerufen. | ||
|- | |- | ||
Zeile 335: | Zeile 335: | ||
| kein Problem (''no problem'') | | kein Problem (''no problem'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|''' | |'''Nf''' | ||
| [[Guild Wars Nightfall]] | | [[Guild Wars Nightfall]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 354: | Zeile 354: | ||
== O == | == O == | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''ooM''' | ||
| kein Mana mehr (''out of Mana''). Die Energie ist auf 0 gesunken. | | kein Mana mehr (''out of Mana''). Die Energie ist auf 0 gesunken. | ||
<!--bitte keine Erklärungen zur Herkunft vom Begriff "Mana"--> | <!--bitte keine Erklärungen zur Herkunft vom Begriff "Mana"--> | ||
Zeile 370: | Zeile 370: | ||
| übermächtig (''over powered''). siehe auch [[#I|imba]] | | übermächtig (''over powered''). siehe auch [[#I|imba]] | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|''' | |'''omg''' | ||
| oh mein Gott! | | oh mein Gott! | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| ''' | | '''omfg''' | ||
| Ach du heilige Scheiße! (''oh my fucking god''). | | Ach du heilige Scheiße! (''oh my fucking god''). | ||
|- | |- | ||
Zeile 383: | Zeile 383: | ||
| [[Regeneration]]spfeil für Energie oder Lebenspunkte | | [[Regeneration]]spfeil für Energie oder Lebenspunkte | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Proph''' | ||
| [[Guild Wars Prophecies]] | | [[Guild Wars Prophecies]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 392: | Zeile 392: | ||
| bitte (''please'') | | bitte (''please'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''pug''' | ||
| Aufnahmegruppe (''pick up group''). Es wird jeder in die Gruppe zufällig aufgenommen. | | Aufnahmegruppe (''pick up group''). Es wird jeder in die Gruppe zufällig aufgenommen. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 431: | Zeile 431: | ||
| [[Ritualist]]. | | [[Ritualist]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''rofl''' | ||
| auf dem Boden kugeln vor lachen (''Rolling on Floor laughing'') | | auf dem Boden kugeln vor lachen (''Rolling on Floor laughing'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 437: | Zeile 437: | ||
| [[Strahl des Urteils]] (Ray of Judgment). | | [[Strahl des Urteils]] (Ray of Judgment). | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''RtL''' | ||
| [[Den Blitz reiten]] (''ride the lightning''). häufig als Bezeichnung für den [[RtL-Spike]] | | [[Den Blitz reiten]] (''ride the lightning''). häufig als Bezeichnung für den [[RtL-Spike]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 456: | Zeile 456: | ||
| [[Strahl des Urteils]] | | [[Strahl des Urteils]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''Sc''' | ||
| schnell abräumen (''speed clear'') | | schnell abräumen (''speed clear'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 489: | Zeile 489: | ||
| [[Schild des Urteils]] (''shield of judgement'') | | [[Schild des Urteils]] (''shield of judgement'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''SS''' | ||
| 1. Boshafter Geist<br />2. Geisterleger (''spirit spammer'') | | 1. Boshafter Geist<br />2. Geisterleger (''spirit spammer'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 508: | Zeile 508: | ||
| [[Team-Arena]] | | [[Team-Arena]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''target''' | ||
| Ziel | | Ziel | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 517: | Zeile 517: | ||
| 1. [[Tiefen der Zerstörung]]<br />2. [[Tempel der Zeitalter]] | | 1. [[Tiefen der Zerstörung]]<br />2. [[Tempel der Zeitalter]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| ''' | | '''TdP''' | ||
| [[Tor der Pein]]. | | [[Tor der Pein]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Zeile 559: | Zeile 559: | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''VF''' | ||
| [[Versengende Flammen]] | | [[Versengende Flammen]] | ||
|- | |- | ||
Zeile 595: | Zeile 595: | ||
| Wartower. Deutsche Fanseite | | Wartower. Deutsche Fanseite | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''wtb''' | ||
| möchte kaufen (''want to buy'') | | möchte kaufen (''want to buy'') | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''wtf''' | ||
| Was zum Kuckuck? (''what the fuck'') | | Was zum Kuckuck? (''what the fuck'') | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''wts''' | ||
| möchte verkaufen (''want to sell'') | | möchte verkaufen (''want to sell'') | ||
|- | |- |
Version vom 19. Februar 2011, 14:50 Uhr
Wie in jedem Onlinespiel benutzt auch Guild Wars einen eigenen Jargon. Dies erleichtert "alten Hasen" das Chatten (es geht schneller) - Neulinge verstehen aber meist nur die Hälfte oder gar nichts. GuildWiki hilft mit einer Liste aller gebräuchlichen Abkürzungen/Slangausdrücke:
0 | |
^^ | Emoticon; fröhliches Gesicht |
1 | Signalisiert dem Gruppenführer, dass man bereit ist. Siehe auch. |
4 teh win | siehe ftw |
A | |
Ab | Bündniskampf (Alliance Battle). auch BK |
AdH | Aufstieg der Helden. auch HA |
afk | weg von der Tastatur (away from Keyboard). Der Spieler ist abwesend. |
B | |
Batterie | siehe Manabatterie |
BiP | Blut ist Kraft (Blood is Power). |
Bk | Bündniskampf, auch AB |
Bo | Blackout |
Boon | 1. Derivat von Noob. 2. eng. für Segen. (z.B.Segen des Heilers, Göttlicher Segen) |
BS | Balthasars Geist (Balthazar's Spirit} |
Bspike | Blutspike |
btw | übrigens (by the way) |
Build | Zusammenstellung von Fertigkeiten und Verteilung der Attribute eines Spielers. Ein Teambuild gilt entsprechend für die gesamte Gruppe. |
C | |
c4 | Homophon für Zephyr (Beschleunigender Zephyr) |
Caller | Der Spieler, der im Team Ziele für Spikes markiert bzw. ausruft. |
cap | einnehmen (capture). Taktik beim Bündniskampf. Erobern von Kommandoposten gibt mehr Punkte als das Töten feindlicher Spieler. |
Cav / Cava | Cavalon |
cc | umloggen (character change). Aufforderung an einen Flüster-Gesprächspartner, einen bis zum Charakterwechsel nicht mehr anzuschreiben (da man es nicht lesen kann), bzw. an die Gruppenleiter, dass man mit einem anderen Charakter wiederkommt. |
Char / Chara | Charakter. Die aktuelle Spielfigur. |
counten | zählen |
cu / cya | Man sieht sich! (see you (all)). Verabschiedung. |
D | |
damagedealer | "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. |
dd | siehe Damagedealer |
dmg | Schaden (Damage) |
Discord | Zwietracht |
DoA | Domäne der Pein (Domain of Anguish) |
DSC / DTSC | SC-Variante im Drazachdickicht (drazach (thicket) speed clear) |
Dshot | Ablenk-Schuss (Distracting Shot) |
E | |
Eb | Eisboden |
EoE | Rand der Auslöschung (Edge of Extinction) |
EotN | Guild Wars: Eye of the North |
F | |
Fac | Guild Wars Factions. |
FB | "Zieht Euch zurück!" (fall back) |
fc | 1. falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet. 2. Guild Wars Factions |
FF | Widerliches Gelage (foul feast) |
Fff | schnelles Fraktionspunkte Farmen (Fast Faction Farming) |
FoW | Riss des Kummers (fissure of woe). Mit fow-Rüstung ist die Obsidian-Rüstung gemeint. |
Frag | 1.Zerbrechlichkeit (fragility) 2.Ein Spieler wurde ausgeschaltet (fragmentation granade, dt. Splittergranate; Ursprung bei Egoshootern). |
fr | vollständiger Durchlauf (full run).Eine Elite-Mission wird vollständig bezwungen und alle Quests gelöst. |
frw | schneller rennen und laufen (faster run and walk). siehe auch IMS |
FS | Eisboden (frozen soil) |
ftw | für den Sieg (for the win). siehe auch 4 teh win. |
G | |
gl | viel Glück (good luck) |
Ganker | Ein Team hat sich entschlossen ein anderes Team um jeden Preis vom Sieg abzuhalten. |
glf | Gruppe sucht (group looking for) |
grats / gratz / gz | Glückwunsch (congratulations) |
Griefer | Spieler mit dem Ziel, anderen den Spaß zu verderben. |
GvG | Gilde gegen Gilde (guild versus guild) |
Gwen / GW:EN | 1. das Mädchen Gwen (Prophecies). 2. Guild Wars: Eye of the North. siehe auch EotN |
Gh | Gildenhalle |
hh | gut gemacht (good game) |
gj | gute Arbeit (good job) |
GtoB | Großer Tempel des Balthasar (great temple of balthazar) |
GW | Guild Wars |
H | |
HA | Aufstieg der Helden (heroes' ascent). siehe auch AdH |
HB | 1. Segen des Heilers (healers boon) 2. Heldenkampf (hero battle) 3. Hundert Klingen (hundred blades) |
hf | habt Spaß (have fun) |
HoH | Halle der Helden (hall of heroes) |
hdm | Halle der Monumente |
hdz | Herz der Zittergipfel |
HM | Schwerer Modus (hard mode) |
HoM | Halle der Monumente (hall of monuments) |
HvH | Heldenkampf (hero versus hero) |
I | |
IAS | erhöhtes Angriffstempo (increased attackspeed). Fertigkeiten, die die Angriffsgeschwindigkeit erhöhen. |
imba | unausgeglichen (imbalanced). Gemeint sind Spielinhalte, welche ungleich stärker oder schwächer sind. |
IMS | erhöhtes Bewegungstempo (increased movespeed). Fertigkeiten, die die Bewegungsgeschwindigkeit erhöhen. |
Interrupter | Unterbrecher |
J | |
Jsb | Jadesteinbruch. |
JQ | Jadesteinbruch (jade quarry) |
K | |
Kmöter | Klassenkombination von Krieger/Mönch. Üblicherweise abwertend. |
k | okay |
L | |
LA | 1. Löwenstein (lion's arch) 2. Lebenseinstimmung (life attunement) |
LC | Bleibender Fluch (lingering curse) |
Leecher | Blutsauger. Ein Spieler, der ohne eigene Mithilfe Belohnungen kassiert. |
lfg | suche Gruppe (looking for Group), siehe auch glf |
lfp | suche Gruppe (looking for party) |
LS | Lebensmantel (life sheath) |
LoD | 1. Licht der Erlösung (light of deliverance) 2.Licht von Deldrimor (light of deldrimor) |
lol | lautes Lachen (laughing out loud) |
M | |
main target | Hauptziel. i.d.R. vom Caller ausgerufen. |
Manabatterie | Nekromant, der sich auf die Energieversorgung der Gruppe spezialisiert hat. |
m/t | falsch angeschrieben (miss tell) |
MQSC | Mount Qinkai Speed Clear |
Morp | Klassenkombination von Mönch/Paragon |
N | |
nap | kein Profi (not a pro) |
np | kein Problem (no problem) |
Nf | Guild Wars Nightfall |
NM | Normaler Modus |
Noob | Neuling (newbie). Meist im abwertenden Zusammenhang. |
nn | ein Niemand (no name) |
nvm | schon gut, vergiss es (never mind) |
O | |
ooM | kein Mana mehr (out of Mana). Die Energie ist auf 0 gesunken. |
OoB | Blutopfer (offering of blood) |
OoS | Opfer des Geistes (offering of spirit) |
overextend | überdehnen. Ein Gruppenmitglied rennt außer Reichweite. |
op | übermächtig (over powered). siehe auch imba |
omg | oh mein Gott! |
omfg | Ach du heilige Scheiße! (oh my fucking god). |
P | |
pip | Regenerationspfeil für Energie oder Lebenspunkte |
Proph | Guild Wars Prophecies |
pro | professionell, Profi |
pls | bitte (please) |
pug | Aufnahmegruppe (pick up group). Es wird jeder in die Gruppe zufällig aufgenommen. |
PvE | Spieler gegen Umgebung (player versus environment) |
PvP | Spieler gegen Spieler (player versus player) |
Q | |
Emoticon; weinende Augen | |
R | |
RA | Zufallsarena (random arena) |
RdQ | Reich der Qual |
rdy | bereit (ready) |
req | Anforderung (requirement). Anforderung einer Waffe durch ein Attribut. |
Riss | Riss des Kummers |
Ritu | Ritualist. |
rofl | auf dem Boden kugeln vor lachen (Rolling on Floor laughing) |
RoJ | Strahl des Urteils (Ray of Judgment). |
RtL | Den Blitz reiten (ride the lightning). häufig als Bezeichnung für den RtL-Spike |
rule | herrschen, überlegen sein |
Rüssi | Rüstung |
S | |
Sabway | Teambuild für einen Spieler mit drei Helden. |
SdU | Strahl des Urteils |
Sc | schnell abräumen (speed clear) |
SF | 1. Wut des Soldaten (soldier's fury) 2. Sperrfeuer 3. Schattenform 4. Versengende Flammen (searing flames) 5. Hochofen der Betrübnis (sorrow's furnace) |
Skillbar | Fertigkeitsbalken |
Stack | Stapel von 250 Gegenständen |
Supporter | Unterstützer. Ein Spieler, der vornehmlich Effekte verstärkt und Gegner schwächt. |
Shutdown | Abschalten. Fertigkeiten des Gegners werden durch erhöhte Wiederaufladezeit unbrauchbar gemacht. |
Suckzick | abwertend für Kurzick (to suck und Kurzick) |
Suxon | abwertend für Luxon (to suck und Luxon) |
Spike | in kürzester Zeit wird viel Schaden auf ein einziges Ziel verursacht. |
switchen | wechseln. Das Ziel wird gewechselt. |
SoJ | Schild des Urteils (shield of judgement) |
SS | 1. Boshafter Geist 2. Geisterleger (spirit spammer) |
Sway | Escapeway |
SY | "Rettet Euch selbst!" (save yourselves) |
T | |
t4t | danke für den Handel (thanks for trade) |
TA | Team-Arena |
target | Ziel |
TB | Teambuilder. Applikation zur Erstellung von Teambuilds. |
TdZ | 1. Tiefen der Zerstörung 2. Tempel der Zeitalter |
TdP | Tor der Pein. |
TdW | Tor des Wahnsinns. |
thx | danke (thanks) |
TS | Teamspeak. Applikation zur sprachlichen Kommunikation. |
Tut | Tutorial. generell für das unzerstörte Ascalon |
ty | danke schön (thank you) |
U | |
UA | Unnachgiebige Aura. |
UW | Die Unterwelt. |
UWSC | SC-Variante für die Unterwelt. |
UW2 | Ruinen des Grabes der altehrwürdigen Könige, Unterwelt 2 |
V | |
VF | Versengende Flammen |
vk | Verkaufe |
VoR | Visionen des Bedauerns (visions of regret) |
VS/Volti | Voltaischer Speer |
VSF | Voltaische Speere farmen |
vV20 | verlängert Verzauberungen um 20%. siehe auch Verzauberung (Suffix) |
W | |
Wammo | englische Variante für Kmöter. Klassenkombination aus Warrior/Monk |
wc | falscher Chat (wrong chat), siehe auch fc |
WoH / WdH | Wort der Heilung (word of Healing) |
WT | Wartower. Deutsche Fanseite |
wtb | möchte kaufen (want to buy) |
wtf | Was zum Kuckuck? (what the fuck) |
wts | möchte verkaufen (want to sell) |
WS | Verwundender Schlag (wounding strike) |
X | |
xD | Emoticon; vor Lachen verzerrtes Gesicht. |
Y | |
Y | ja (yes) |
Z | |
ZB | 1. Eifrige Segnung (zealous benediction) 2. Zauberbrecher 3. Zaishen-Kopfgeld (zaishen bounty) |
ZfH | Eine Zeit für Helden |
ZQ | Zaishen Quests. Oberbegriff für Zaishen-Mission, Zaishen-Kopfgeld, Zaishen-Kampf |
Englische Bezeichnung: Category:Abbreviations