News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Benutzer:Kon-Vara/Sandkasten: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(→C) |
||
Zeile 97: | Zeile 97: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Counten''' | | '''Counten''' | ||
| | | Neologismus für alle, die weder Deutsch noch Englisch beherrschen: dt. (herunter-)zählen (eng. ''count (down)'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Caller''' | | '''Caller''' | ||
| Der Spieler, der im Team [[Spike | | Der Spieler, der im Team Ziele für [[Spike]]s markiert bzw. ausruft. | ||
<!--(dt. "[[Caller|Ausrufer]]") Ein Spieler, der das Ziel für seine Teammitglieder aussucht und "callt". Standardbelegung für diesen Befehl ist die linke STRG-Taste und der Angriffsbefehl.--> | <!--(dt. "[[Caller|Ausrufer]]") Ein Spieler, der das Ziel für seine Teammitglieder aussucht und "callt". Standardbelegung für diesen Befehl ist die linke STRG-Taste und der Angriffsbefehl.--> | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''cu / cya''' | | '''cu / cya''' | ||
| Man sieht sich! (Homophon für ''see you (all)''). Verabschiedung. | | Man sieht sich! (Homophon bzw. Abk. für ''see you (all)''). Verabschiedung. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | |
Version vom 15. Februar 2011, 13:24 Uhr
Mitpfuschen erlaubt. Bitte Kommentare hinterlassen.
Wie in jedem Onlinespiel gibt es auch in Guild Wars Abkürzungen. Diese erleichtern "alten Hasen" das Chatten (es geht schneller) - Neulinge verstehen aber meist nur die Hälfte oder gar nichts. GuildWiki hilft mit einer Liste aller gebräuchlichen Abkürzungen/Slangausdrücke:
0 | |
^^ | Emoticon; fröhliches Gesicht |
!!!11 | Das ist ja fürchterlich. Darf man das überhaupt so stehen lassen? |
1 | Signalisiert dem Gruppenführer, dass man bereit ist. Siehe auch. |
4 teh win | für den Sieg (Derivat von for the win). Meist absichtlich in falscher Schreibweise. Zu schnell tippenden Spielern unterlaufen meist solche Flüchtigkeitsfehler. siehe auch ftw |
A | |
ab | Bündniskampf (Alliance Battle). auch BK |
AdH | Aufstieg der Helden. auch HA |
Afk | weg von der Tastatur (away from Keyboard). Der Spieler ist abwesend. |
B | |
Batterie | Nekromant, der sich auf die Energieversorgung der Gruppe spezialisiert hat. siehe auch Manabatterie |
BiP | Blut ist Kraft (Blood is Power). |
BK | Bündniskampf, auch AB |
BO | Blackout |
Boon | 1. Derivat von Noob. 2. eng. für Segen. siehe auch Boonprot |
BS | Balthasars Geist (Balthazar's Spirit} |
Bspike | Blutspike |
btw | übrigens (by the way) |
Build | Zusammenstellung von Fertigkeiten und Verteilung der Attribute eines Spielers. Ein Teambuild gilt entsprechend für die gesamte Gruppe. |
C | |
c4 | Homophon für Beschleunigender Zephyr |
cap | Jaja, wo ist der Hut? |
Char / Chara | Charakter. Die aktuelle Spielfigur. |
Cav / Cava | Cavalon |
Counten | Neologismus für alle, die weder Deutsch noch Englisch beherrschen: dt. (herunter-)zählen (eng. count (down)) |
Caller | Der Spieler, der im Team Ziele für Spikes markiert bzw. ausruft. |
cu / cya | Man sieht sich! (Homophon bzw. Abk. für see you (all)). Verabschiedung. |
D | |
Damagedealer | eng. für "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. |
dd | siehe Damagedealer |
dmg | Schaden (Abk. für Damage) |
Discord | eng. für Zwietracht |
DoA | Domäne der Pein (Domain of Anguish) |
DSC / DTSC | SC-Variante im Drazachdickicht (drazach (thicket) speed clear) |
dshot | Ablenk-Schuss (Distracting Shot) |
E | |
EB | Eisboden |
EoE | Rand der Auslöschung (Edge of Extinction) |
EotN | Guild Wars: Eye of the North |
F | |
fac | Guild Wars Factions. teilweise auch fc |
fb | "Zieht Euch zurück!" (fall back) |
fc | falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet. |
ff | Widerliches Gelage (foul feast) |
fff | schnelles Fraktionspunkte Farmen (Fast Faction Farming) |
fow | Riss des Kummers (('fissure of woe). Mit fow-Rüstung ist die Obsidian-Rüstung gemeint. |
Frag | 1.Zerbrechlichkeit (fragility) 2.Ein Spieler wurde ausgeschaltet (fragmentation granade, dt. Splittergranate; Ursprung bei Egoshootern). |
fr | Eine Elite-Mission wird vollständig bezwungen und alle Quests gelöst (full run). |
frw | schneller rennen und laufen (faster run and walk). siehe auch IMS |
fs | Eisboden (frozen soil) |
FTW | for the win. siehe auch 4 teh win. |
G | |
gl | viel Glück (good luck) |
glf | Gruppe sucht (group looking for) |
grats / gratz / gz | Glückwunsch (congratulations). |
Griefer | Spieler mit dem Ziel, anderen den Spaß zu verderben. |
GvG | Gilde gegen Gilde (guild versus guild) |
Gwen / GW:EN | 1. die Spielfigur Gwen. 2. Guild Wars: Eye of the North. siehe auch EotN |
GH | Gildenhalle |
GG | gut gemacht; gutes Spiel (good Game) |
GJ | gute Arbeit (good job) |
gtob | Großer Tempel des Balthasar (great temple of balthazar) |
GW | Guild Wars |
H | |
HA | Von engl. "Heroes' Ascent" (dt. Aufstieg der Helden); kampagnenunabhängiger PvP-Außenposten, von wo aus man startet, um zu versuchen, in die Halle der Helden zu kommen. |
HB | Kürzel für "Healer's Boon", Segen des Heilers, alternativ auch "Hero Battle" (Heldenkämpfe) |
hf | Abkürzung für "have fun" (habt Spaß) - wird meist im PvP verwendet mit gl (gl & hf) (Viel Glück, habt Spaß) |
HoH | Von engl. "Hall of Heroes" (dt. die Halle der Helden); Ort, an dem früher um die Gunst der Götter gekämpft wurde und wo man für einen Sieg Ruhmespunkte erhält. |
hdm | Kürzel für Halle der Monumente |
hdz | Kürzel für Herz der Zittergipfel, ein Verlies in Eye of the North. |
HM | Kürzel für Hard Mode (Schwerer Modus). |
hom | Von engl. "Hall of Monuments", die Halle der Monumente. |
HvH | Abkürzung für "Heroes vs Heroes" (Heldenkämpfe). |
I | |
imba | Imba kommt vom englischen Wort „imbalanced“ (unausgeglichen, nicht im Gleichgewicht). Fertigkeiten, Gegenstände oder auch Klassen, die schlichtweg schlechter oder besser sind als andere, sind imbalanced. Segen des Peinigers (PvP) und Genesung sind typische Beispiele von zu schlechten Fertigkeiten. Fast alle PvE-Fertigkeiten sind im Vergleich zu normalen Fertigkeiten zu stark, im PvP wären sie also imba. |
Interrupter | (dt. "Unterbrecher") Ein Spieler, der darauf spezialisiert ist, feindliche Ziele zu unterbrechen, damit diese keine effektive Hilfe mehr für ihr Team sind. |
J | |
Jsb | Abkürzung für das PvP-Gebiet Der Jadesteinbruch (Mission). |
K | |
Kmöter | Die Klassenkombination K/Mö ist wegen schlechter Builds, die von ANet empfohlen und deswegen häufig gespielt wurden, in Verruf geraten. Daher die abwertende Bezeichnung KMöter. Einige Spieler verwenden sie allgemein für die Kombination K/Mö (auch solche, die eigentlich ein gutes Build haben, also ohne herabwertenden Unterton), andere bezeichnen damit nur diejenigen K/Mö, die eben solch ein schlechtes Build verwenden.Bei manchen auch bekannt als Kmöse(weiblicher KMöter). Im Englischen auch als "Wammo" bekannt (Warrior/Monk) |
k | Bedeutet so viel wie ok. |
L | |
LA | Gemeint ist meist der Außenposten Lion's Arch (Löwenstein) |
LA | Bezeichnet im Zusammenhang mit 600HP-Tanks die Fertigkeit Lebenseinstimmung (Life Attunement} |
LC | Abkürzung für die Fertigkeit "Lingering Curse" (Bleibender Fluch). |
Leecher | gemeint ist ein Spieler, der andere ausnutzt, indem er selber nicht aktiv ist und seine Gruppe die Arbeit machen lässt (siehe Leechen) |
lfg | Abkürzung für "looking for group" (Suche Gruppe) - wird meist in Missionsaußenposten von Spielern verwendet, die Anschluss an eine Gruppe suchen. |
lfp | Abkürzung für "looking for people" (Suche/n Leute) - wird meist in Missionsaußenposten von Gruppen verwendet, die noch Spieler zur Komplettierung ihrer Gruppe suchen. |
ls | Abkürzung für die Fertigkeit "Life Sheath" (Lebensmantel). Oder auch für Löwenstein |
LoD | Kürzel für "Light of Deliverance", Licht der Erlösung, im GvG beliebt in Kombination mit Leben einflößen. Kann auch Light of Deldrimor (Licht von Deldrimor) heißen! |
LOL | Abkürzung für „Laughing out loud“ (deutsch: „laut Auflachen“) |
M | |
Main Target | (dt. "Hauptziel") Ein Caller bestimmt in seinem Team normalerweise das "Main Target", auf das sich in der Regel die meisten Angriffe konzentrieren sollen. |
m/t | miss tell, Jemanden falsches angesprochen. |
MQSC | Abkürzung für "Mount Qinkai Speed Clear" (eine Farmmethode für Luxonpunkte). |
Morp | Ein Morp ist ein Mönch Paragon. |
N | |
nap | Abkürzung für "not a pro" (dt.: kein Profi) |
np | Abkürzung für no problem (auf Deutsch: kein Problem). |
NF | Abkürzung für die Kampagne Nightfall. |
NM | Abkürzung für "Normal Mode" (Normaler Modus) |
Noob | Steht für Anfänger / Neuling. |
nn | Abkürzung für "no name" (dt.: ein niemand) |
nvm | Abkürzung für "never mind" (Deutsch: Macht nichts, schon gut, nicht weiter wild, vergiss es, ... ). |
O | |
OOM | Out of Mana/Ich habe keine Energiepunkte mehr. |
OoB | Abkürzung für "Offering of Blood" (deutsch Blutopfer). Die Abkürzung wird meistens im PvP verwendet. |
OoS | Abkürzung für "Offering of Spirit" (deutsch Opfer des Geistes). Die Abkürzung Sie wird meistens im PvP verwendet. |
overextend(en) | (dt. "Überausdehnung") Außer Reichweite laufen (die Fläche, auf der die Gruppe steht, übermäßig ausdehnen); in der Regel in Bezug auf einen Mönch, der einen anderen Spieler, vor allem den Tank, nicht mehr heilen kann. |
op | Abkürzung für "overpowered" (engl. übermächtig). Damit sind überstarke Spielelemente gemeint. Seelensammlung und Kritische Stöße werden z.B. oft als übermächtige Primärattribute bezeichnet. |
OMG | Abkürzung für "Oh my god"/"Oh mein Gott". Kommentar zu einer meist schlechten Aktion, die vielleicht hätte vermieden werden können (zum Beispiel das Locken von mehreren Gruppen gleichzeitig oder das Sterben der Gruppe). |
OMFG | Abkürzung für "Oh my f***ing god". Verstärke Form von OMG. |
P | |
pip | Bezeichnet einen Pfeil Regeneration im Zusammenhang mit Lebenspunkten oder Energie. |
proph | Abkürzung für Prophecies, dem ersten GW-Teil. |
pro | Abkürzung für Profi (welches selbst eine Abkürzung für Professioneller ist), also sehr gute Spieler. |
pls | Abkürzung für "please" (Bitte). Oft auch "plz", "plx" oder sarkastisch (ähnlich der !!!11einseinself) "pl0x". |
PUG | Abkürzung für "Pick up Group" (Bezieht sich meist auf eine zufällig zusammengestellte Gruppe bei Missionen oder auf einen Zusammenschluss gegenseitig unbekannter Spieler zu einer Gruppe). |
PvE | (engl. Player versus Environment) auf deutsch: Spieler gegen Umgebung. Weitere Erklärungen siehe hier. |
PvP | (engl. Player versus Player) auf deutsch: Spieler gegen Spieler. Weitere Erklärungen siehe hier. |
Q | |
Stammt von der Tastenkombination bzw. Folge Alt+Q+Q aus Warcraft II, mit der man das Programm direkt beenden konnte. Es stand früher also für schlechte (und frustrierte) Spieler und ein Verhalten, was heute oft als „rage quit“ (wütender Abbruch) bezeichnet wird. Heutzutage steht es vor allem für Weinerlichkeit bzw. Genöle und wird oft als Smiley mit tränengefüllten Augen interpretiert. | |
R | |
RA | Kürzel für Random Arenas, dt. Zufallsarenen. |
RdQ | Kürzel Reich der Qual |
rdy | Bzw. „rdy?“ wird oft vom Gruppenleiter gefragt, wenn dieser wissen will, ob alle bereit (zum Beispiel zum Betreten einer Mission) sind. Eine typische Antwort darauf ist „1“, für bereit. |
req | Abkürzung für das englische Wort "requires" (es benötigt) oder "requirement" (Voraussetzung); gibt an, welche Stufe eines Attributs für das Verwenden einer Waffe benötigt wird. |
Riss | Im Deutschen die allgemein gebräuchliche Abkürzung für den Riss des Kummers. |
Ritu | Abkürzung für Ritualist. |
Rofl | Kommt aus dem Englischen und steht für "Rolling on Floor laughing", was soviel bedeutet wie : Sich auf dem Boden Rollen vor Lachen. |
RoJ | Englische Abkürzung für Strahl des Urteils (Ray of Judgment). |
RTL | Englische Abkürzung für Ride the Lightning (Den Blitz reiten), ist ein beliebtes Aufstieg der Helden Teambuild |
RulZ/rulez | Vom englischen "to rule", was hier sinngemäß "ist am besten/stärksten/..." bedeutet. |
Rüssi/rüssi | Abkürzung für Rüstung. |
S | |
Sabway | steht für ein PvE Teambuild mit 3 Nekromanten-Helden (siehe Sabway). |
SdU | Strahl des Urteils |
SC / sc | SC, vom englischen Speedclear, beschreibt eine äußerst schnelle Methode, einen Unterwelt- oder Riss- Fullrun zu vollenden (<15 Minuten). |
SF / sf | Dieser Ausdruck kann sehr viele verschiedene Bedeutungen haben: Wut des Soldaten (engl. Soldier's Fury), Sperrfeuer, Schattenform, SF-Ele (von engl. Searing Flames, deutsch Versengende Flammen) oder Hochofen der Betrübnis (engl. Sorrow's Furnace). |
Skillbar | (dt. Fertigkeitsbalken oder -leiste) Die Fertigkeitenleiste am unteren Bildschirmrand (zumindest standardmäßig). Dort werden die acht Fertigkeiten, die der Spieler während des Kampfes verwenden will, vor dem Kampf arrangiert. |
Stack | Ein Stack ist ein Stapel von 250 (stapelbaren) Gegenständen |
Supporter | Charaktere, die das eigene Team unterstützen (offensiv und defensiv). |
Shutdown | (dt: "Abschalten") Einen gegnerischen Spieler unfähig machen, seiner Aufgabe nachzukommen (i.d.R. ohne zu töten). |
Suckzick | Eine Mischung aus „Kurzick“ und dem englischen Verb „suck“, welches umgangssprachlich so viel heißt wie „grottenschlecht sein“ bzw. in Verbindung mit einer Tätigkeit „bei etwas versagen“. Typischerweise von Luxon-Spielern in kompetitiven Missionen oder im Bündniskampf als Beleidigung der Kurzick verwendet, teils nur im Gespräch untereinander, teils im allgemeinen Chat während des Kampfes, also für alle lesbar. |
Suxon | Entsprechendes Gegenstück zu „Suckzick“. |
Spike | (dt: Spitze) Gezielter gleichzeitiger Schaden mehrerer Charaktere auf ein und dasselbe Ziel. |
switchen | (dt: "wechseln") Das Ziel (Target) wechseln, sollte vom Caller nicht wahllos gemacht werden, da es einige Caster durcheinanderbringt, die mehrere Fertigkeiten mit langen Wirkzeiten (in der Regel Elementarmagierfertigkeiten) gezielt auf ein Ziel wirken wollen. Besonders Gefolgsleute und Helden verwirrt es sehr, wenn man das macht, sodass sie weniger Schaden machen. |
ss | Abkürzung für die Fertigkeit „Spiteful Spirit“ (Boshafter Geist). Abkürzung für „Spirit Spammer“, einem Ritualisten, der diverse Binderituale verwendet. |
Sway | Abkürzung für "Escapeway", ein Aufstieg der Helden Teambuild, welches jedoch nicht mehr gespielt wird (siehe Escapeway) |
SY | Abkürzung für die Fertigkeit "Save Yourselves!" ("Rettet Euch selbst!") |
T | |
t4t | Von engl. thanks for trade (dt. "danke fürs Handeln"); alternativ zu thx die übliche Art, sich von einem Handelspartner zu verabschieden. |
TA | Kürzel für Team-Arena. |
Target | (dt. "Ziel") Das Ziel (Gegner, NSC, Item), das aktive Ziel. Wurde es gecallt, kann man es mit einer Schnelltaste (in der Regel T) auch anvisieren. |
TB | Abkürzung für Teambuilder, ein kostenloses Programm das einem ermöglicht (ggf. mit anderen) Teambuilds zu erstellen. Wird häufig verwendet, um sich innerhalb des Teames abzustimmen und um sich auf eine Mission vorzubereiten. |
TdZ | Steht entweder für die Quest Tiefen der Zerstörung aus Eye of the North oder den Außenposten Tempel der Zeitalter aus Prophecies. |
tdp | Kürzel für Tor der Pein. |
TdW | Kürzel für Tor des Wahnsinns. |
thx | Engl. thanks, zu Deutsch: danke. |
TS | Abkürzung für das Programm "Teamspeak", welches einem ermöglicht mit anderen über Internet zu reden. Wird häufig in Teams verwendet, um besser und schneller während des Spieles miteinander kommunizieren zu können. |
Tut | Abkürzung für Tutorial, gemeint ist das Tutorial von Prophecies (Tutorial (Prophecies)) |
ty | Von engl. thank you, gleichbedeutend mit thx. |
U | |
UA | Unnachgiebige Aura. |
UW | Die Unterwelt. |
UWSC | Englische Abkürzung für Underworld Speed Clear, eine Art das Gebiet Unterwelt schnell zu bestreiten UWSC |
UW2 | Die Ruinen des Grabes der altehrwürdigen Könige (auch bekannt als „Unterwelt 2“) |
V | |
vf | Abkürzung für die Fertigkeit Versengende Flammen |
vk | Verkaufe... |
VoR | Gemeint ist: Visions of Regret, Visionen des Bedauerns |
VS/Volti | Abkürzung für den Gegenstand Voltaischer Speer |
VSF | Englische Abkürzung für Voltaic Spear Farming (Voltaische Speere farmen) |
vVz X% | Abkürzung für den Waffensuffix Verlängert Verzauberungen um X%. |
W | |
wc | Die englische Variante vom oben genannten fc, also "wrong chat". |
WoH / WdH | Abkürzung für die Fertigkeit Word of Healing (Wort der Heilung) |
WT | Abkürzung für "Wartower", einer deutschen Guildwars-Fanseite (Weblink) |
WTS / WTB | Von engl. want to sell / want to buy (dt. (ich) verkaufe (kurz: vk) / (ich) kaufe); wird vor allem von englischen Spielern benutzt, bei deutschen Spielern ist vk und suche/kaufe um einiges gebräuchlicher. |
WTF | "What the fuck?" (dt. "Was zum/zur --?!") |
WS | Abkürzung für die Fertigkeit "Wounding Strike" (Verwundender Schlag) |
Wammo | Anderer Ausdruck für Kmöter (von englisch W/Mo bzw. Wa/Mo, also Warrior/Monk) |
X | |
xD | Intensiv lachendes Gesicht. Vor Lachen verzerrte/zusammengekniffene Augen, offener Mund. |
Y | |
Y | Y steht für Yes und bedeutet somit Ja. |
Z | |
ZB | Kürzel für "Zealous Benediction", Eifrige Segnung. Kann aber auch für Zauberbrecher stehen. In den amerikanischen Distrikten wird diese Abkürzung außerdem für "Zaishen-Bounty", Zaishen-Kopfgeld, verwendet. |
ZfH | Abkürzung für die Mission "Eine Zeit für Helden". |
ZQ | Abkürzung für Zaishen-Quests, der Oberbegriff für die täglich wechselnden Quests Zaishen-Mission, Zaishen-Kopfgeld und Zaishen-Kampf |
Englische Bezeichnung: Category:Abbreviations