News (06 Aug 2024): Das Wiki läuft jetzt auf einem neuen Server. Aufgrund eines Upgrades von PHP mussten die Wiki-Software und die DPL-Erweiterung aktualisiert werden. Bitte meldet Fehler auf der Hauptseiten-Diskussion.
Fertigkeitsnamen deutsch-englisch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Xecu (Diskussion | Beiträge) (→A) |
||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
== A == | == A == | ||
{| {{prettytable}} class="sortable" | {| {{prettytable}} class="sortable" | ||
! | ! Deutscher Name !! Englischer Name | ||
{{De-En|Scavenger Strike |Aasfresser-Schlag}} | {{De-En|Scavenger Strike |Aasfresser-Schlag}} | ||
{{De-En|Dodge |Abducken}} | {{De-En|Dodge |Abducken}} |
Version vom 2. Dezember 2007, 11:43 Uhr
Diese Seite zeigt die Zuordnung der deutschen zu den englischen Fertigkeitsnamen in Guild Wars.
"
A
B
C
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Chaossturm | Chaos Storm |
Chor der Wiederherstellung | Chorus of Restoration |
D
E
F
G
H
I
J
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Jagdsaison | Predatory Season |
Jägerschuss | Hunter's Shot |
Jaizhenjuschlag | Jaizhenju Strike |
Jameis Starren | Jamei's Gaze |
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qual | Anguish |
Qualvoller Hieb | Agonizing Chop |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xinraes Waffe | Xinrae's Weapon |
Y
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Yetischlag | Yeti Smash |